轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le gar?on dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那個笑容迷人的男孩今天穿了一件白襯衫。

評價該例句:好評差評指正

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

這本書使讀過它的人個個入迷。

評價該例句:好評差評指正

Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

印度尼西亞植物茂盛,文化傳統(tǒng)呈多元化,民眾千姿百態(tài),這些令我著迷,給予我完全身處異國他鄉(xiāng)的感覺。

評價該例句:好評差評指正

Le chanteur tentera bient?t de séduire Blanche dans l’Opéra-Folk Les Filles de Caleb, lui qui a totalement charmé le peuple russe.

在完全征服了俄羅斯歌迷后,歌手即將在民謠劇《迦勒的女兒》中迷倒Blanche。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien en fut charmé, il ne savait que lui dire.

于連很高興,其實他也不知道跟她說些什么。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

(journaliste dans l'écran) : Qu'est-ce qui vous a charmé dans ce r?le ? Pourquoi avoir accepté ce r?le ?

(屏幕上的記者):這個角色讓你著迷的地方是什么? 你為什么接受這個角色?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les passants croyaient que l’amour charmé, Avait marié, dans notre heureux couple, Le doux mois d’avril au beau mois de mai.

愛神通過我倆這對幸福的情侶,已把明媚的初夏許配給艷陽天。

評價該例句:好評差評指正
名人書信

Mais comme j'étais froid ! Je n'étais occupé qu'à te regarder ; j'étais surpris, charmé.

但是我有多冷!我只是忙著看著你;我很驚訝,很著迷。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il connaissait les pièces de cinq francs par ou?-dire ; leur réputation lui était agréable ; il fut charmé d’en voir une de près.

他聽人說過,知道有這么一種值五法郎的錢,思慕已久,現(xiàn)在能親眼見到一個,大為高興。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ainsi, j’en suis enfin venu, se disait le prince charmé, à me faire écouter en donnant des le?ons à mes ma?tres !

“這么說,”興高采烈的親王心想,“我終于能給我的老師上課了,有人聽了!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir avant minuit, Julien était chez Fouqué dont l’esprit sage fut plus étonné que charmé de l’avenir qui semblait attendre son ami.

當(dāng)晚午夜之前,于連已到了富凱家,富凱是個明智的人,對等待著他的朋友的前途,與其說感到高興,更多地是感到驚奇。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Je suis charmé qu’on ait éteint la torche, disait Courfeyrac à Feuilly. Cette torche effarée au vent m’ennuyait. Elle avait l’air d’avoir peur.

“滅了火把我很高興。在風(fēng)中飄忽的火焰叫人煩悶,它好象懷著恐懼。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes un brave gar?on, d'Artagnan, interrompit le cardinal en lui frappant familièrement sur l'épaule, charmé qu'il était d'avoir vaincu cette nature rebelle.

“您是一位誠實的小伙子,達(dá)達(dá)尼昂,”紅衣主教親昵地拍著他的肩膀打斷說;他為戰(zhàn)勝這個天生的叛逆而陶醉。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Louis xiv va être charmé par le personnage, non pas tant par sa conversation, j'irai que par sa capacité à l'écouté.

路易十四將被這個角色迷住了, 與其說是他的談話, 不如說是他傾聽他的能力。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

à ce prix, leur dira son regard, lequel d’entre vous ne serait pas charmé d’avoir un fils guillotiné ?

以這樣的代價,你們當(dāng)中誰有高興有一個上斷頭臺的兒子呢?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans les années 70, l'acteur P.Richard déjà est charmé.

在70年代,演員P.Richard已經(jīng)著迷了。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Forcheville avait montré à la fois qu’il en go?tait la finesse et qu’il savait vivre, en contenant dans de justes limites une gaieté dont la franchise avait charmé Mme Verdurin.

而福什維爾則恰如其分地流露出一種歡快情緒(那種真誠坦率著實叫維爾迪蘭夫人看了高興),表明他既欣賞大夫所說的那句話的精巧,自己又精于為人處世之道。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

M. le principal d’Amiens, M. le curé de Montdidier et moi, nous argumentons sur certaines questions théologiques dont l’intérêt nous captive depuis longtemps ; je serais charmé d’avoir votre avis.

的耶穌會會長先生、蒙迪迪耶的本堂神甫先生和我,我們正在討論早就引起我們興趣的某些神學(xué)問題。能聽到你的意見,我會感到非常高興。”

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Son élocution facile, sa parole coulante et bonne enfant, qui avait si longtemps charmé, était traitée à cette heure de tisane tiède, faite pour endormir les laches.

他那侃侃自如的語調(diào),流暢溫和的言詞,盡管很久以來就具有魅力,這時候卻被看作是溫吞米湯,只能用來迷惑怯懦的人。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais se présenta ; il offrit ses hommages à Madame, ses civilités à Monsieur, dit qu’il était charmé d’avoir pu leur rendre quelque service, et ajouta d’un air cordial qu’il avait osé s’inviter lui-même, sa femme d’ailleurs étant absente.

奧默上前作自我介紹;他向夫人表示敬意,對醫(yī)生說了些客套話,說他非常高興能為他們效勞,并且用親熱的口氣說,他自作主張要陪他們晚餐,再說,他的妻子也不在家。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Les dénominations qui mettent en avant le charme de la prostitué, et donc présentent l’homme comme quelqu’un qui est charmé, qui est séduit, à la limite qui est amoureux.

強(qiáng)調(diào)妓女魅力的教派,因此將男人描繪成一個被迷住、被誘惑、處于戀愛極限的人。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si je n’eusse craint de fatiguer monsieur le comte, dit le général, évidemment charmé des manières de Monte-Cristo, je l’eusse emmené à la Chambre ; il y a aujourd’hui séance curieuse pour quiconque ne conna?t pas nos sénateurs modernes.

“我要不是怕您疲勞的話,”將軍說道,顯然,伯爵的這種態(tài)度使他很高興,“我會帶您到眾議院去的。今天那兒有一場辯論,凡是不熟悉我們這些近代參議員的外國人,去看看一定會覺得非常有趣的。”

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Il est vrai que cet enfant ne commen?a pas plus t?t à parler qu'il dit mille jolies choses, et qu'il avait dans toutes ses actions je ne sais quoi de si spirituel, qu'on en était charmé.

確實,如仙女所言,這個孩子能說話之后不久,就說出了許多美麗動聽的話,他的言談和行為舉止都很聰明伶俐,所有人都很喜歡他。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

? Je serai charmé de vous recevoir toutes les fois que vous voudrez ? .

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com