轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保證報價文件及數據的記錄和存檔。

評價該例句:好評差評指正

Le chiffrage du co?t des activités de renforcement des capacités.

能力建設活動的成本核算。

評價該例句:好評差評指正

En?sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le?Kowe?t a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索賠中提交的陸地資源索賠的佐證外,科威特進一步提交計量陸地資源損失的詳細情況。

評價該例句:好評差評指正

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des co?ts d'atténuation des?émissions de gaz à effet de serre).

降低溫室氣體排放的成本模型。

評價該例句:好評差評指正

Il relève que l'état partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le?système de justice pour les mineurs.

委員會注意到,締約國目前正在對少年司法法案草案“計算成本”,以確定其經濟可持續(xù)性。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她還談到一個逐步的進程,用以在年度基礎上量化巴西提議中所載的積極的財政鼓勵辦法。

評價該例句:好評差評指正

Contr?le les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制銷售部的報價申請并傳遞給總部或當地,以處理CSAO。

評價該例句:好評差評指正

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客戶報價規(guī)定及CDC里規(guī)定的條件進行報價.

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

兒童基金會正在審查全球目標的成本核算和國家一級目標的成本核算的經驗。

評價該例句:好評差評指正

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

發(fā)展實效六個驅動因素一體化方面取得了進展,但是還必須繼續(xù)改進未來相互關聯(lián)優(yōu)先事項的成本計算、監(jiān)測和評估。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在這方面,他們一直在使用不容易破解的加密產品和其他安全產品作為防御的手段,以保護通訊和存儲的數據。

評價該例句:好評差評指正

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用總部的報價規(guī)定及CPR的數據庫,如果不存在,使用SMI里規(guī)定的文件進行報價。

評價該例句:好評差評指正

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

報價階段對工藝程序和焊接設備做建議,核算生產節(jié)拍,預計設備的預算,擬訂招標細則并交審核。

評價該例句:好評差評指正

Le?chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

計算費用工作將是此種分析的一個重要部分,可能需要就額外要求的財政空間、債務減免、發(fā)展援助或國內收入問題提供咨詢。

評價該例句:好評差評指正

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contr?le et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金還在費用和監(jiān)測以及評價領域提供技術援助,以建設政府組織和非政府組織的能力。

評價該例句:好評差評指正

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者還要求審查援助機制,包括確定新的優(yōu)先事項和計算原來的聯(lián)合評估團第二階段的費用。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe?34 du?premier?rapport?"E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de?preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多報的可能性”在《第一批“E4”類索賠報告》第34段中已有定義,是指有些情況下因索賠的證據缺陷而無法精確確定其損失額,因而具有多報的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, l'expression ?risque de surestimation?, définie au paragraphe?34 du?premier?rapport??E4?, s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de?preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在這方面,第一批“E4”類索賠報告第34段界定的“多報的可能”一語,是指索賠因為證據不足而無法精確確定其損失金額、因而會有多報的可能這一情況。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, l'expression ?risque de surestimation?, définie au paragraphe?34 du premier?rapport??E4?, s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de?preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多報的可能”一語在第一批“E4”類索賠報告第34段中已有定義,是指因為證據不足而無法精確確定其損失金額的索賠,因而可能具有多報的危險。

評價該例句:好評差評指正

Le registre des transactions est tenu dans des pays étrangers, dissimulé parmi d'autres données volumineuses et protégé par des technologies comme murs coupe-feu et mécanismes de chiffrage pour les mettre à l'abri des enquêteurs.

商業(yè)記錄保存在外國管轄區(qū)內,隱匿在大量的其他數據中,并通過防火墻和加密等技術予以保護,以防被調查人員截獲。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年6月合集

250 milliards selon votre chiffrage et 61,5 rien que pour la retraite.

2500億按你計算,61.5只供退休。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

A.Bensaid: 50 milliards de dépenses nouvelles chaque année, selon le chiffrage d'E.Macron.

- A.Bensaid:根據E的數字,每年有500億美元的新支出。長音符號。

評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Il a demandé à la Cour des comptes un chiffrage " indiscutable" , pour fixer le cadre des négociations.

他要求審計法院提供一個“無可爭議的”數字,以設定談判框架。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'opération n'a duré que 30 minutes mais ce matin, sur le site, l'heure était au chiffrage des dégats, considérables, d'après l'entreprise.

這次行動只持續(xù)了 30 分鐘, 但今天早上, 據該公司稱,在現場,這個小時是用來量化損失的,相當可觀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chiffrage de ces aides: 5 milliards d'euros pour les retraites, 1,5 milliard pour les prestations sociales, 1 milliard pour le chèque alimentaire.

這種援助的量化:50 億歐元用于養(yǎng)老金,15 億歐元用于社會福利,10 億歐元用于食品檢查。

評價該例句:好評差評指正
Dalf C1 聽力

Alors le bonheur, c'est ridicule, bien entendu, Mais le malheur, c'est chiffrage.

評價該例句:好評差評指正
DALF考試

Alors, déjà, on a un chiffrage très intéressant pour savoir quels sont les producteurs et quelles seraient éventuellement les victimes.

評價該例句:好評差評指正
Dalf C1 聽力

Alors déjà on a un chiffrage très intéressant pour savoir quels sont les producteurs et qu'elle serait éventuellement les victimes d'autres paronnages.

評價該例句:好評差評指正
Dalf C1 聽力

Chiffrage qui commence à devenir intéressant, une analyse assez précise des maladies dues à la pollution, par exemple l'asthme par exemple, les maladies de peau, par exemple, les maladies cardiovasculaires et ainsi de suite.

評價該例句:好評差評指正
DALF考試

D'autre part, on a un chiffrage qui commence à devenir intéressant, une analyse assez précise, des maladies dues à la pollution, par exemple l'asthme, par exemple les maladies de peau, par exemple les maladies cardio-vasculaires et ainsi de suite.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com