轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit .

我們應(yīng)該在與同事接觸中不斷變得有涵養(yǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut s'agir du comportement d'une nation prétendument civilisée.

這不是一個自詡為文明的國家所應(yīng)該做的事。

評價該例句:好評差評指正

La société bahre?nite est ouverte et civilisée.

巴林社會是一個公開文明社會,接受所有宗教信仰,巴林憲法保障人人平等。

評價該例句:好評差評指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列歷來反應(yīng)迅速,口是心非。

評價該例句:好評差評指正

Ce comportement est-il le fait d'une société civilisée?

難道能說這是文明社會的行為嗎?

評價該例句:好評差評指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

這些政權(quán)公然對抗所有文明準(zhǔn)則,殘酷地對待其人民。

評價該例句:好評差評指正

Une société civilisée peut-elle être le lieu de telles attitudes?

文明社會是否允許這種態(tài)度的存在?

評價該例句:好評差評指正

Quand une personne civilisée regarde un enfant, elle pense à l'avenir.

文明的人們看兒童,視兒童為未來。

評價該例句:好評差評指正

La principale difficulté que conna?t la Russie aujourd'hui consiste à organiser des migrations civilisées.

俄羅斯今天面臨的主要挑戰(zhàn),是安排符合人道的移徙。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces efforts contribuent à l'épanouissement de familles en bonne santé et civilisées.

所有這些活動都有助于建設(shè)健康而文明的家庭。

評價該例句:好評差評指正

Notre quête de justice et d'égalité vise à créer une société décente et civilisée.

我們爭取公正和平等是為了建立一個開明和文明的社會。

評價該例句:好評差評指正

à notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我們認(rèn)為,這是以文明方式解決該問題的唯一可預(yù)想的途徑。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.

恐怖主義是一種與一切倫理、宗教、社會和文明標(biāo)準(zhǔn)背道而馳的挑釁行為。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les nations civilisées sont ensemble dans cette lutte et toutes doivent combattre les meurtriers.

所有文明國家在這場斗爭中都站在同一條戰(zhàn)線上,所有人都必須一道打擊殺人者。

評價該例句:好評差評指正

La violence, quelle qu'en soit la forme, est inacceptable dans une société civilisée.

任何形式的暴力在文明社會都是不能接受的。

評價該例句:好評差評指正

En bref, ces tendances offrent la vision d'une société véritablement moderne, prospère et civilisée.

簡言之,這些趨勢使人們看到了一個真正現(xiàn)代、繁榮和文明的社會。

評價該例句:好評差評指正

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子還把目標(biāo)對準(zhǔn)了一個文明社會不可或缺的勞動者。

評價該例句:好評差評指正

Cela montre comment les Serbes sont la communauté la plus menacée de toute l'Europe civilisée.

這表明塞族是在整個文明歐洲中面臨最大危險的社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les?personnes qui conservaient leurs cultures, usages et coutumes étaient discriminées et considérées non civilisées.

那些保留自己的文化、習(xí)慣和習(xí)俗的人受到了歧視,他們被認(rèn)為是未開化的人。

評價該例句:好評差評指正

L'héritage culturel et l'interculturalisme constituent l'assise d'une vie civilisée encourageant la diversité culturelle.

文化遺產(chǎn)和不同文化的互動是文明生活和促進文化多樣性化基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

L'enfant sauvage se civilise alors en plusieurs étapes.

然后,他們的文明分了幾個階段。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Ce que je voulais dire, c'est que le déjeuner devrait être pris de fa?on civilisée.

我的意思是,午餐應(yīng)該以文明的方式吃。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra bien qu’il s’arrête, ne f?t-ce que devant la banquise, et qu’il revienne vers des mers plus civilisées !

他總有要停止的時候,就是到了冰山面前也罷!他總要回到有人居住、有文化的海中來!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En plus, il avait promis que Ron, Hermione et lui poursuivraient ses inutiles tentatives pour essayer de civiliser le géant.

他還答應(yīng)海格,他自己、羅恩和赫敏會接替海格,去白費力氣地努力讓這個巨人文明些。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’?le civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小島被毀之前的幾年里,魯濱遜曾努力地教星期五英語。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Au cours des années qui avaient précédé l'explosion et la destruction de l'?le civilisée, Robinson s'était efforcé d'apprendre l'anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小島被毀之前的幾年里,魯濱遜曾努力地教星期五英語。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Eh bien, Homère vient d'utiliser son Iliade pour donner une le?on d'anthropologie : le juron, c'est la fa?on " civilisée" d'exprimer sa colère, sans s'entretuer.

荷馬的《伊利亞特》給人們上了一堂人類學(xué)課:辱罵是表達(dá)憤怒的“文明”方式,而不是自相殘殺。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Impossible, bien entendu, vous le connaissez, il est incapable d'avoir des manières civilisées, il ne peut pas voir une assiette pleine sans la jeter par terre.

唉,這根本不可能,你們知道他那副德行,完全沒有教養(yǎng),看見吃得東西就到處亂扔。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas ce qui vous met dans une telle colère, mais si vous commenciez par vous asseoir, nous pourrions peut-être avoir une explication décente entre personnes civilisées.

“我不知道是誰惹得您如此生氣。不如您先坐下來,讓我們都放松一些,像文明人一樣好好談一談。”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Une étable fut construite près de la basse-cour et compta bient?t plusieurs petits en train de se civiliser, c’est-à-dire de s’engraisser par les soins de Nab.

家禽場附近新設(shè)了一個豬圈,里面不久就有了幾只豬崽,而且性格也逐漸有了變化,也就是說,在納布的飼養(yǎng)下,愈吃愈胖了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Par la suite, dans d'autres univers, ils sont souvent placés aux frontières des sociétés civilisées (elfiques ou humaines), au contact direct des créatures du mal, donc, possiblement en partie corrompus par elles.

隨后,在其他宇宙中,它們經(jīng)常被置于在文明社會(精靈或人類)的邊界上,與邪惡的生物接觸,因此可能會被它們同化。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il trouva un jeune patre qui parquait son troupeau. Les messagers naturels des bandits sont les bergers, qui vivent entre la ville et la montagne, entre la vie sauvage et la vie civilisée.

他發(fā)現(xiàn)有一個少年牧童在牧羊。牧童好像天生是強盜的信差似的,因為他們正巧生活在城市和山林之間,文明生活和原始生活之間。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年5月合集

La Russie a déclaré lundi qu'elle respecte le choix du peuple des régions ukrainiennes de Donetsk et de Lougansk, tout en souhaitant une mise en application civilisée des résultats du référendum.

俄羅斯周一表示,它尊重烏克蘭頓涅茨克和盧甘斯克地區(qū)人民的選擇,同時呼吁文明地實施公投結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et je crois bien que, les siècles succédant aux siècles et les infusoires aux infusoires, ce Pacifique pourra se changer un jour en un vaste continent, que des générations nouvelles habiteront et civiliseront à leur tour.

我相信一年一年地過去,經(jīng)過許許多多數(shù)都數(shù)不清的珊瑚蟲的努力積累,太平洋早晚有一天會變成一片大陸,供給我們的后代去居住和開發(fā)的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年8月合集

Il faut les accueillir d'une fa?on " décente" et " civilisée" dit encore Dimitris Avramopoulos qui pointe la situation " particulièrement urgente" en Grèce, mais aussi celle d'autres pays comme l'Italie et la Hongrie.

我們必須以" 體面" 和" 文明" 的方式歡迎他們,Dimitris Avramopoulos說,他指出希臘" 特別緊迫" 的局勢,以及意大利和匈牙利等其他國家的局勢。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

" Nous oeuvrons pour parvenir à un règlement pacifique du conflit et pour mettre fin à l'agression. C'est une priorité pour tout le monde civilisé, pour chaque communauté civilisée" , a déclaré M. Porochenko.

" 我們正在努力實現(xiàn)沖突的和平解決,并結(jié)束侵略。這是整個文明世界,每個文明社區(qū)的優(yōu)先事項," 波羅申科說。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

5 Jeudi, le ministre qatari des Affaires étrangères, Cheikh Mohammed bin Abdulrahman Al Thani, a appelé ses états voisins à lever l'embargo ''illégal et sans fondements'' et à traiter leurs divergences avec le Qatar d'une ''fa?on civilisée.

5周四,卡塔爾外交部長謝赫·穆罕默德·本·阿卜杜拉赫曼·阿勒薩尼呼吁鄰國解除" 非法和毫無根據(jù)" 的禁運,并以" 文明的方式" 解決與卡塔爾的分歧。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nous y batirons des villes, nous y établirons des chemins de fer, nous y installerons des télégraphes, et un beau jour, quand elle sera bien transformée, bien aménagée, bien civilisée, nous irons l’offrir au gouvernement de l’Union ! Seulement, je demande une chose.

我們要開辟城市,鋪筑鐵道,拉起電線來打電報。有一天,等到島上的面貌都改變了,一切都有條有理,變得很文明的時候,我們就把它移交給聯(lián)合政府?,F(xiàn)在我只有一個要求?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Est-elle une société ? civilisée ? ou plut?t ? barbare ? ??

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com