轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

這樣澄清事實(shí),對兩個國家來說,都是一個巨大的進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色將避免任何潛在的重復(fù)和其他混亂。

評價該例句:好評差評指正

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plut?t que d'une clarification.

不過,他指出,這是一條新定義而不是一項(xiàng)澄清。

評價該例句:好評差評指正

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在這一方面需要澄清兩點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

對第44條草案第1款作了調(diào)整,以包含類似的澄清內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作組接受了這一條款,但要求在措辭上作出澄清

評價該例句:好評差評指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎的報告。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我們歡迎第1617(2005)號決議的通過,澄清了一些問題。

評價該例句:好評差評指正

M.?Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法國)要求澄清哪幾類債權(quán)人將從超級優(yōu)先權(quán)中受益。

評價該例句:好評差評指正

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府給予澄清

評價該例句:好評差評指正

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此階段毫無疑義的是,對有關(guān)問題加以澄清是非常有益的。

評價該例句:好評差評指正

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,應(yīng)加插在適當(dāng)條款的評注內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Elle?espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能夠繼續(xù)努力澄清概念。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同時,該提議的若干方面還需得到進(jìn)一步澄清。

評價該例句:好評差評指正

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

這個澄清是不可缺少的,以便為國家社會重建過程提供集體的道義支持。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

關(guān)于認(rèn)擇案文二,有些代表團(tuán)傾向于這一案文,但要作某些澄清。

評價該例句:好評差評指正

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建議的澄清還可能有另一種效果。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是請主席澄清這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作組似應(yīng)考慮這一建議。

評價該例句:好評差評指正

Cette même clarification a été faite au paragraphe 1 du projet d'article 45.

第5條草案第1款作了相應(yīng)的調(diào)整,加入類似的說明。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Avant ?a, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.

在此之前,我仍然想澄清一下,我認(rèn)為這非常重要。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et cette clarification, c'est : vous n'êtes pas obligé de tout comprendre pour bien ma?triser une langue.

為了掌握一門語言,你不必理解所有內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

La France demande des clarifications à la Hollande.

法國要求荷蘭作出澄清

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Msf demandent des clarifications au gouvernement avant de décider de ce qu'il fera ensuite.

無國界醫(yī)生要求政府澄清,然後再決定下一步該怎麼做。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La nouvelle clarification concernera non seulement les résidents, mais aussi les visiteurs.

- 新的澄清不僅會影響居民,還會影響游客。

評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

Et de l'autre c?té, à gauche, une clarification est en route.

而在另一邊, 左邊,正在澄清中。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est un temps de clarification indispensable.

這是澄清的重要時刻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ni abstention ni confusion, mais clarification.

既不是棄權(quán)也不是混淆,而是澄清。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

La clarification de Nikki Haley alors que ce soir les raisons de son départ restent mystérieuses.

Nikki Haley 的澄清,而今晚她離開的原因仍然是個謎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年12月合集

à la une, clarification et explication. C’était la mission du jour pour Edouard Philippe à l’Assemblée nationale.

在首頁,澄清和解釋。這是愛德華·菲利普在國民議會中的日常任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

A.-S.Lapix: Au-delà du choc, Les Républicains savent maintenant qu'ils ne s'épargneront pas une explication, une clarification.

A.-S.Lapix:除了震驚之外,共和黨人現(xiàn)在知道他們不會放過自己一個解釋,一個澄清。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet, dès le 23 juin, l'amirauté britannique interdit aux navires fran?ais de quitter les ports britanniques en attendant la clarification de l'armistice.

6月23日,英國海軍部禁止法國船只離開英國港口,直到停戰(zhàn)協(xié)議得到澄清。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Mais le préalable à ces relations, c'est quand même de retrouver des sentiments amicaux, de la décence et de la clarification que j'évoquais.

但是,這些關(guān)系的前提仍然是找到我提到的友好感情、體面和澄清。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

Depuis des mois, les groupes qui plaident, qui demandent un meilleur contr?le des armes à feu, demandaient une clarification, un éclaircissement à la Maison-Blanche.

數(shù)月以來,為更好地控制槍支而呼吁的團(tuán)體們一直在要求白宮進(jìn)行澄清和闡明。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ces gens-là, au moment de clarification, nous nous parlons, ils ne défendent plus les musulmans du monde, ils défendent les terroristes et justifient leurs actes.

這些人在澄清的時刻,我們正在相互交談,他們不再捍衛(wèi)世界的穆斯林,他們捍衛(wèi)恐怖分子,為自己的行為辯護(hù)。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Cette humilité bien peu fran?aise lui a permis de tracer les contours d'une ??clarification politique et géopolitique de l'Union européenne?? qu'il appelle de ses v?ux.

這種遠(yuǎn)非法國人的謙遜讓他勾勒出他所呼吁的“對歐盟的政治和地緣政治澄清” 的輪廓。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Selon les reportages, M. Altmaier souhaitait obtenir des informations et une clarification au sujet des toutes dernières allégations concernant les mises sur écoute de responsables politiques et d'officiels allemands par les Etats-Unis.

據(jù)報道,奧爾特邁爾先生想要得到信息。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

En juin, M. Amano avait déclaré que les progrès sur la clarification des éventuelles dimensions militaires du programme nucléaire iranien étaient encore lents et qu'il faudrait peut-être plusieurs années pour résoudre le problème.

今年6月,天野之彌表示,在澄清伊朗核計劃可能的軍事層面方面取得了進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Pour l'instant, la Commission européenne affirme ne pas tirer de conclusions hatives, mais ses services juridiques ont tout de même écrit à Neelie Kroes pour lui demander des clarifications sur ses activités en faveur d'Uber.

目前,歐盟委員會表示不會草率得出結(jié)論,但其法律服務(wù)部門仍致函 Neelie Kroes,要求澄清她支持優(yōu)步的活動。

評價該例句:好評差評指正
夏日清涼指南

Cara?bos, Pressade et Tropicana pur premium qui certifient n'utiliser aucun dérivé animal dans leurs procédés de filtration, de clarification. Je reprécise qu'au milieu il y'a des marques qui appartiennent à Monsanto si ?a vous intéresse.

Cara?bos,Pressade和Tropicana純高級,他們證明他們在過濾和澄清過程中不使用任何動物衍生物。我再說一遍,如果你有興趣,中間有屬于孟山都的品牌。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com