轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Finalement colosse aux pieds d’argile ?

終究成為泥足巨人?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Finalement colosse aux pieds d'argile ?

終究成為泥足巨人(帝國主義)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous ne corrigeons pas radicalement les déséquilibres qui nous menacent, si nous ne réussissons pas à instaurer une coexistence pacifique de tous les hommes et de tous les peuples dans la justice et la dignité, si nous ne sommes pas capables de nous engager dans la voie de contrat de solidarité qu'appelle une éthique des relations entre les nations, éthique centrée sur l'homme, et qu'impose une authentique culture de la paix, nous serons de plus en plus semblables à ce colosse aux pieds d'argile.

如果我們不徹底糾正不平衡,不能在所有個(gè)人和人民中確立充滿正義和尊嚴(yán)的和平共處,不能沿著建立以人為中心的國家關(guān)系準(zhǔn)則和真正和平文化想要爭(zhēng)取團(tuán)結(jié)的合約,我們就會(huì)越來越像那尊雙腳用泥作成的巨人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le m?me avait été accepté et abrité par le colosse.

小不點(diǎn)兒受到了龐然大物的接待和庇護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les argonautes, tremblant de peur essayent désespérément de fuir le colosse.

阿爾戈英雄們驚恐萬分,拼命逃離巨人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy était de très loin le joueur le moins grand de son équipe, tous les autres étaient des colosses.

馬爾福在斯萊特林隊(duì)只能算是個(gè)子最小的,其余隊(duì)員個(gè)個(gè)人高馬大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais ce colosse a un point faible, il est doté d'une très mauvaise vue.

但是這個(gè)巨獸有一個(gè)弱點(diǎn),它的視力很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais, malgré sa notoriété nous n'avons que des fragments de récits sur le colosse d'airain.

但是,盡管它聲名顯赫,但我們?nèi)匀恢挥杏嘘P(guān)銅巨人的故事碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le colosse d'airain éternel, fabriqué par Hépha?stos, était un sujet de grand intérêt philosophique.

由赫菲斯托斯制造的永恒青銅巨人是一個(gè)非常有哲學(xué)意義的話題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le plus grand de tous, une espèce de colosse, marchait sur Gavroche la bayonnette en avant.

一個(gè)最高大的彪形大漢挺著刺刀向伽弗洛什逼來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il n’y avait plus d’hommes dans cette lutte maintenant infernale. Ce n’étaient plus des géants contre des colosses.

這種地獄中的搏斗已沒有人性,這已不是巨人對(duì)付大漢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Vers le point où l’échelle allait aboutir, on distinguait une espèce de trou noir dans le ventre du colosse.

在靠近梯子的盡頭處,在巨獸的肚子上露出一個(gè)黑洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

. . et du danger de ces colosses fragiles.

. .以及這些脆弱的巨像的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un colosse de plusieurs tonnes, probablement de plus de 10 m de longueur.

一個(gè)重達(dá)數(shù)噸的巨像,長度可能超過 10 m。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Et c'est vrai: ce colosse nous a délivrés.

這是真的:這個(gè)巨人拯救了我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a quelques jours, les vertèbres et le crane du colosse ont été remontés étape par étape.

- 幾天前,巨像的椎骨和頭骨被一步步重新組裝起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le truc, c'est que ces images cherchent aussi à nous susciter une émotion, un pathos, sur la mort du vénérable colosse de bronze.

問題在于,這些圖像還試圖引起我們的情感,對(duì)這位尊敬的青銅巨人的死亡產(chǎn)生共鳴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il avait six pieds de haut, des pectoraux de marbre, des biceps d’airain, une respiration de caverne, le torse d’un colosse, un crane d’oiseau.

他有六尺高,石胸,鋼臂,山洞里風(fēng)聲似的鼻息,巨無霸的腰身,小雀的腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Entre enfer et paradis, les 90.000 habitants de Camiguin vivent en harmonie avec leurs colosses de feu, jusqu'à la prochaine éruption.

- 在地獄和天堂之間,卡米金的 90,000 名居民與他們的火巨人和諧相處,直到下一次噴發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Savourer la vie, justement, une seconde nature chez ces minuscules colosses, capables de soulever des montagnes sucrées pour assouvir leur gourmandise.

品味生活,恰恰是這些小巨人的第二天性,能夠舉起甜美的山來滿足他們的貪吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

L’homme entra. Je ne vis que ses pieds, des pieds énormes. Si le reste se trouvait en proportion, il devait être un colosse.

那人走了進(jìn)來。我只看到他的腳,巨大的腳。如果其余的都是成比例的,他一定是一個(gè)巨人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年9月合集

Le pilier Sipili Falatea et son neveu le centre Yoram Moefana, le talonneur Peato Mauvaka et le deuxième ligne colosse Romain Taofifenua...

支柱西皮利·法拉蒂(Sipili Falatea)和他的侄子中鋒約拉姆·莫法納(Yoram Moefana),勾手皮托·莫瓦卡(Peato Mauvaka)和第二排巨人羅曼·陶菲芬努(Romain Taififenua)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Enfin le petit cheval, ployant ses jarrets, se retira des jambes du professeur et le laissa tout droit planté sur deux pierres du rivage, comme le colosse de Rhodes.

最后彎著四肢從教授的胯下逃了出來,讓他站在兩塊巖石上,活象羅得島上的巨像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com