轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程師也通過已翻譯的舊文檔,編撰翻譯備忘資料信息。

評價該例句:好評差評指正

La session considérée doit servir à réunir et compiler des vues et propositions.

三月份會議的目的是收集和匯編各種意見和建議。

評價該例句:好評差評指正

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

數(shù)據(jù)收集不只是收集數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Le reste a été compilé à partir de sources secondaires.

其余材料的編制使用的是二手資料。

評價該例句:好評差評指正

La CNUCED compile des statistiques sur?l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.

多年來貿(mào)發(fā)會議一直從事外國直接投資的統(tǒng)計工作。

評價該例句:好評差評指正

Le secrétariat compilerait ces résumés pour les transmettre audit Comité, pour examen.

秘書處編制這些摘要,并將其轉(zhuǎn)交給該委員會審議。

評價該例句:好評差評指正

Des directives disciplinaires pour le personnel civil, militaire et de police civile ont été compilées.

為文職人員、軍事人員和民警編制了懲戒指令匯編。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'Office a compilé des textes de loi pertinents de 124?pays.

此外,毒品和犯罪問題辦事處還匯編了124個國家的相關(guān)法律。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail sur le tourisme sera chargé de compiler les plans d'action collective.

旅游工作組將負責(zé)起草集體的行動計劃。

評價該例句:好評差評指正

Des statistiques officielles ont été compilées sur l'impact du travail à temps partiel.

在有些情況下,兼職工作被看作是走向全職工作的第一步。

評價該例句:好評差評指正

Il collecte et compile des données ventilées par sexe provenant des ministères et d'autres agences.

婦女科同時監(jiān)測和比較來自各部門和其他機構(gòu)的按性別分列的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.

在報告的結(jié)尾羅列和復(fù)述了這些建議。

評價該例句:好評差評指正

Elle transforme notre manière de créer, compiler, traiter, gérer et partager l'information.

信息技術(shù)正在改變著我們創(chuàng)造、收集、處理、管理和分享信息的方式。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公發(fā)司特別匯集公共行政領(lǐng)域的最佳做法。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130?pays.

此外,辦事處還編纂了130多個國家的相關(guān)立法。

評價該例句:好評差評指正

MM.?Nigel?Rodley et?Copithorne ont été priés de recueillir et compiler les observations relatives à cette question.

會上請由奈杰爾·羅德利爵士和科皮索恩先生組成的一個二人小組接收和整理這些評論。

評價該例句:好評差評指正

Une collection des rapports a été compilée et distribuée aux participants.

已經(jīng)將報告匯編成冊并分發(fā)給各位學(xué)員。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'elle compile ces données, la Division s'emploie également à réunir une documentation complète.

編制這些數(shù)據(jù)時,統(tǒng)計司也在收集完整的文件資料。

評價該例句:好評差評指正

Ces informations seraient compilées dans un document devant être établi par le Secrétariat.

這些信息將匯編在一份由秘書處編寫的文件中。

評價該例句:好評差評指正

Quelques bureaux nationaux de statistiques sont chargés de compiler l'ensemble de l'inventaire.

有幾個國家統(tǒng)計局負責(zé)編制整個清單。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Il compile des centaines d'écrits anciens, utilisant même les sources pa?ennes.

編纂了數(shù)百部古代著作,甚至使用了異教的資料。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

他寫書評,譯報刊資料,作注解,編纂一些人的生平事跡,等等。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai essayé de compiler mes six meilleurs conseils, mes six meilleures astuces pour t'aider à résoudre ce problème.

我試圖匯集我最好的六個技巧,我最好的六個技巧來幫助你解決這個問題。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le bloc de magnétite gisait silencieusement au milieu d’eux, absorbant et compilant leurs pensées, comme un témoin muet.

那塊鐵礦石也靜靜地躺在他們中間,仿佛吸收和匯集著他們的思想,也像在默默地見證著什么。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'ai décidé de compiler ces 300 expressions idiomatiques fran?aises (un peu moins de 300) dans mon nouveau cours Expressions authentiques.

我決定在我的新課程“地道表達”中匯編這300個法語習(xí)語(不到300個)。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et en compilant tout ?a, eh bien, ?a a donné la formule que je viens de partager avec toi.

通過收集這些,我跟你分享的公式就產(chǎn)生了。

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Les chercheurs compilent alors les travaux de Paul dans un graphique.

研究人員然后將保羅的工作編入一個圖表。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年7月合集

Les journaux et les sites d'informations compilent les photos les plus mignonnes.

報紙和新聞網(wǎng)站編譯了最可愛的照片。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Nos ancêtres ont compilé tout leur savoir dans des livres, donc pourquoi ne pas en profiter.

我們的祖先將所有知識都記錄在書本中,為什么不利用它呢?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le pire, c'est qu'on sait que Marco Polo ne fait que reprendre et compiler différents récits, écrits avant lui !

更糟糕的是,我們知道馬可·波羅只是在他之前所寫的不同故事的基礎(chǔ)上進行重新編寫和匯編!

評價該例句:好評差評指正
Le C?ur sur la table

Ce classement de la plus haute importance, c'est le 1er morceau de ma vie compilé sur ce journal.

這個極為重要的排名,是我生活中第一個被記錄在這本日記里的片段。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Mais comment déchirer au plus vite des millions de fiches de renseignements individuels, compilé pendant près de quatre années de totalitarisme ?

可是,如何以最快的速度,把這些在將近四十年的極權(quán)統(tǒng)治下編纂的幾百萬份個人檔案完全銷毀呢?

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Une équipe d’experts chinois et internationaux a publié un rapport compilant leurs études de la migration massive des chinois vers les centre-ville.

一個由中國和國際專家組成的團隊發(fā)表了一份報告,匯編了他們對中國人大規(guī)模遷移到市中心的研究。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Cette étude de 2016, elle a essayé de trancher en compilant toutes les études qui avaient été faites jusque là sur le modèle vegan.

2016年的研究試圖解決這個問題,它匯編了之前所有有關(guān)素食的研究。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En compilant les meilleures performances de l'histoire dans cette discipline, les chercheurs ont tracé une courbe pour déterminer la hauteur maximale que l'être humain sautera.

通過整理該項目歷史上的最佳成績,研究人員繪制了一條曲線,以確定人類跳過的最高高度。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年9月合集

La plateforme, baptisée Bonus Eventus, a compilé des données très personnelles sur toutes ces personnes, à destination des cadres de l'industrie des pesticides.

該平臺名為“獎金事件”, 收集了所有這些人的高度個人信息,并提供給了農(nóng)藥行業(yè)的高層管理人員。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des matières premières

Plus de la moitié du blé importé l'année dernière dans le pays venait d'Europe -Lituanie, Pologne, Estonie selon des données compilées par FranceAgriMer.

去年進口到該國的小麥中, 超過一半來自歐洲——立陶宛、波蘭、愛沙尼亞,根據(jù)FranceAgriMer匯編的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Avec une table de référence de chiffre et une technique astucieuse, on peut compiler tous les nombres de 1 à 9999 dans un seul symbole !

借助數(shù)字參考表和巧妙技巧,我們可以用一個符號編制從1到9999的所有數(shù)字!

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Four (ou juste 4) : 44 tomes : c'est ce qu'il a fallu pour compiler l'intégralité du manga Les Gouttes de Dieu

四(或直接4):44卷:這是編纂整部漫畫《神之水滴》所需要的卷數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Encore une fois, c'est juste une méthode que j'ai compilée mais que je n'ai pas vraiment inventée.

再說一次,這只是我積攢的一個方法,我啥都沒有編造。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com