Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得自滿自足和躊躇不前。
Si les armes de destruction massive constituent une menace pour chacun d'entre nous, nous ne devons cependant pas nous montrer complaisants à l'égard des armes légères, car en semant chaque jour la mort et la destruction, elles sont les vraies coupables.
大規(guī)模毀滅性武器威脅的陰影籠罩在我們所有人頭上,但對小武器和輕武器問題我們也不應掉以輕心,因為這些武器是真正的罪魁禍首,每天都造成死亡和毀滅。
La réaction réservée par la communauté internationale à cette nouvelle forme d'agression doit être soutenue aussi bien par l'adhésion aux résolutions condamnant fermement ces actes que par l'attitude à observer devant les pays et institutions qui sont complaisants avec les auteurs.
國際社會必須遵守堅決譴責這種行為的各項決議,并對容忍其肇事者的國家和機構采取某種態(tài)度,從而對這種新形式的侵略行為作出持續(xù)反應。
On ne peut pas faire l'erreur de considérer que des manifestations d'opposition critiques sont des positions complaisantes à l'égard du terrorisme, ou de soup?onner quiconque ne s'aligne pas inconditionnellement sur une stratégie de lutte contre le terrorisme déterminée d'être complice du terrorisme.
我們決不能夠犯那種將關鍵的對手視為恐怖主義的支持者,或懷疑那些并非無條件地贊同一項具體反對恐怖主義戰(zhàn)略的人為恐怖主義的同情者的錯誤。
En cette affaire, si elles ont fait d'abord montre de rectitude dans la recherche d'une solution définitive à ce conflit, les Nations Unies se sont, par la suite, montrées complaisantes à l'égard de la puissance occupante, s'accommodant de ses tergiversations et de ses atermoiements.
在這方面,聯(lián)合國在為沖突謀求最終解決辦法的過程中最先秉持公正態(tài)度,但后來卻縱容占領國一方,容許其加以推諉和拖延。
Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains états.
前十年,阿爾及利亞不斷警惕國際社會網(wǎng)絡作為恐怖集團后勤基地的串聯(lián)點和網(wǎng)絡所構成的危險和威脅,并且恐怖集團借助一些國家的姑息政策得以逍遙法外。
Premièrement, l'agression israélienne qui se poursuit contre le peuple palestinien et sa direction politique, ses territoires, et ses ressources dans un climat international complaisant n'est pas le cadre idéal pour entamer ou poursuivre le processus de paix dans la région ou pour parvenir à un règlement politique.
第一,以色列在漠不關心的國際環(huán)境中對巴勒斯坦人民及其政治領導人、領土和資源的持續(xù)侵略并不是開始或者推動該地區(qū)和平進程或達成政治解決的適當環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com