轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打亂了我們的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.

別把問(wèn)題復(fù)雜化了,已經(jīng)夠棘手了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.

我就這件十分復(fù)雜的事來(lái)向您求教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山煙云使歐洲航空業(yè)恢復(fù)正常的希望更加渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)則很精確, 不過(guò)經(jīng)常很復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela me force à des démarches compliquées.

這使我不得不采取復(fù)雜的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.

隨著安全環(huán)境變得日益復(fù)雜,開(kāi)展多邊合作因而更加必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'introduction de tels instruments dans ces pays risquerait donc de compliquer la situation.

因此,這將對(duì)采用這一措施的問(wèn)題更加復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une situation ingérable que compliquent encore les retards observés dans la publication des documents.

這種情況是難處理的,文件遲印發(fā)使它惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.

但是,我們使得想要派部隊(duì)到現(xiàn)場(chǎng)去的國(guó)家面臨的情況更加復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.

隨后有人要求進(jìn)行單獨(dú)表決,從而使情況復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute de contr?le frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在達(dá)爾富爾和鄰國(guó)之間缺少邊境管制使局勢(shì)更加復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.

這一切只能讓非殖民化進(jìn)程復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation actuelle au Moyen-Orient est compliquée par divers facteurs étroitement liés.

當(dāng)前,中東地區(qū)形勢(shì)錯(cuò)綜復(fù)雜,各種因素相互交織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rédaction d'un arrêt est une opération compliquée et très méticuleuse.

判決的起草是一項(xiàng)復(fù)雜細(xì)致的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela compliquerait certainement le mécanisme de vérification, mais à notre avis, pas de fa?on insurmontable.

這對(duì)于核查機(jī)制來(lái)說(shuō)當(dāng)然是一個(gè)挑戰(zhàn),但在我們看來(lái)并不是無(wú)法克服的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela complique l'application de l'embargo et des mesures de contr?le.

執(zhí)行問(wèn)題因此變得復(fù)雜起來(lái),并且更難以實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne fait aucun doute que cela complique l'élimination ou la limitation de ces armes.

這種情況無(wú)疑使銷毀或控制這種武器的工作更為困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de la vérification est extrêmement compliquée.

“禁產(chǎn)條約”的核查問(wèn)題十分復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le fait d'agir dans un environnement si complexe complique notre tache.

在這種復(fù)雜的環(huán)境下進(jìn)行工作,也讓我們的任務(wù)變得更加復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Le problème, c'est que si vous ne les connaissez pas, ?a complique la compréhension.

問(wèn)題在于,如果你們不了解代用語(yǔ)的話,理解就變得復(fù)雜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3》精彩片段

?a rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

所以他們逃跑的話會(huì)不太方便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Vous, en tant qu'apprenant de fran?ais, ne vous compliquez pas la vie.

作為法語(yǔ)學(xué)習(xí),你們就別把生活得太復(fù)雜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et ?a, ?a complique un peu tout.

這就使問(wèn)題復(fù)雜化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前為止一切都比較簡(jiǎn)單,現(xiàn)在我們要開(kāi)始將情況復(fù)雜化啦!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

L'orthographe du fran?ais reste toujours aussi compliquée.

法語(yǔ)的拼寫(xiě)仍然和以前一樣復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Notamment la Crimée. Mais tout se complique avec l’indépendance en 1991.

尤其是克里米亞。但隨著1991年的獨(dú)立,一切都變得復(fù)雜起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette le?on est moins compliquée que je le croyais.

這節(jié)課比我猜想的復(fù)雜程度更低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette le?on est moins compliquée que je ne le croyais.

這節(jié)課比我猜想的復(fù)雜程度更低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Après l'école primaire ?a se complique, ?a devient un peu plus sérieux pour les enfants.

小學(xué)之后就有點(diǎn)復(fù)雜,對(duì)于孩子來(lái)說(shuō)開(kāi)始變得有點(diǎn)嚴(yán)肅了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

La boxe n'est pas compliquée, tout le monde peut la pratiquer.

功夫并不神秘,每個(gè)人都能習(xí)練它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Le premier sens, c'est ? se faire du souci, compliquer une situation. ?

第一個(gè)意思是“擔(dān)憂,把某種情況復(fù)雜化”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Tout à coup on entendit une sonnerie assez compliquée d’une autre cloche.

忽然,另一口鐘敲出了一陣相當(dāng)復(fù)雜的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

On a eu des premières épreuves compliquées, de l'affrontement, de l'arrogance.

我們經(jīng)歷了很多復(fù)雜的考驗(yàn),其中充滿了對(duì)抗和傲慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Mais cette année, une nouvelle règle va venir compliquer les choses.

不過(guò)今年,有一條新規(guī)則將讓事情變得復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

S'il arrive à tout bien doser, le choix va vraiment se compliquer pour moi.

如果他能把所有東西都平衡好,我就很做選擇了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Au final, le football, des fois, il ne faut pas trop le compliquer.

最終,足球有時(shí)不必太復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.

讓其他政黨處于復(fù)雜甚至危急的境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Alors, se prendre la tête, ?a veut dire se compliquer la vie, compliquer les choses.

se prendre la tête意味把生活變得復(fù)雜化,把事情變得復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Qui file Cécile ?

Mlle est seule, et tous ces mystères viennent subitement lui compliquer la vie !

她一個(gè)人,所有這些謎團(tuán)又突然來(lái)困擾她的生活!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com