Compostez votre billet avant de monter dans le train.
請(qǐng)?jiān)谏匣疖嚽鞍涯钠贝蚩住?/p>
En vue de lutter contre les effets du changement climatique, un certain nombre de bureaux extérieurs du HCR prennent des dispositions consistant notamment à réduire, à recycler et à composter les déchets dans les camps et à construire des abris respectueux de l'environnement.
一些難民署外地辦事處正在采取行動(dòng),通過減少難民營(yíng)的廢物、回收利用、堆置肥料以及建造環(huán)境友好型住房等措施,解決氣候變化的影響問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On pourrait penser qu'avec un billet qu'on posté, on vous laissait tranquille dans le train, mais non, on avait malgré tout droit à un contr?le. Parce qu'il fallait bien que quelqu'un vérifie si tout le monde avait bien composté aussi.
你以為只要貼上車票,就可以萬事大吉,但事實(shí)并非如此,還是要過檢查。因?yàn)闀?huì)有人來檢查是否每個(gè)人都驗(yàn)證了自己的車票。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com