轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il est temps à présent de concrétiser ces idées.

現(xiàn)在是時間實現(xiàn)這些想法了。

評價該例句:好評差評指正

Il doit trouver le moyen de se concrétiser.

應當找到實現(xiàn)的方法。

評價該例句:好評差評指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我們接觸的目的在于落到實處兩軍之間的軍事合作。

評價該例句:好評差評指正

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我強迫你實現(xiàn)你的目標,期限,最后通牒,恐嚇。

評價該例句:好評差評指正

Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.

應當探索并實現(xiàn)援助化學武器受害者的其它人道主義方面

評價該例句:好評差評指正

La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.

巴勒斯坦的和平還遠未成為現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).

這些建議旨在使第1674(2006)號決議中提出的要求取得實效

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

這樣我們才能具體貫徹共享但有差異性責任這一原則。

評價該例句:好評差評指正

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果沖突得不到解決,任何一方都不能實現(xiàn)各自合理的要求。

評價該例句:好評差評指正

L'état concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ?.

國家得在所有領(lǐng)域的方方面面體現(xiàn)這些原則?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.

我們必須加倍努力,使這些設(shè)想能夠實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我們的任務(wù)是采取具體措施推進這項議程。

評價該例句:好評差評指正

Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.

現(xiàn)在急需將《蒙特雷共識》轉(zhuǎn)變為具體行動。

評價該例句:好評差評指正

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

讓我們共同祈禱,我們將實現(xiàn)讓每一個人過上體面生活的目標。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

國際社會必須對共同而有區(qū)別的責任原則做出具體表述。

評價該例句:好評差評指正

Les propositions énoncées dans le Programme d'action mondial pour la jeunesse doivent être concrétisées.

《世界青年行動綱領(lǐng)》中提出的想法尚未執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Nous partagerons tous désormais la responsabilité de concrétiser ces objectifs communs.

我們現(xiàn)在都共同承擔著實現(xiàn)共同目標的責任。

評價該例句:好評差評指正

Les arrangements nécessaires pour concrétiser nos promesses seront prochainement menés à bien.

履行我們的保證的必要安排將很快完成。

評價該例句:好評差評指正

La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.

婦女和自聯(lián)歡迎聯(lián)合國為實現(xiàn)這一展望而采取的步驟。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes prêts à contribuer pleinement à l'activité de la Cour pour concrétiser cet engagement.

我們隨時準備充分支持法院工作,履行這一承諾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

On a concrétisé un deuxième où les choses sont mieux intégrées.

我們進行了第二次測試,整合得更好了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un demi-siècle après la Restauration, le plan se concrétise.

在復辟半個世紀后,該計劃即將實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

Chaque fois, c'est une victoire puisque que nous, on fabrique, et le musicien, lui, concrétise.

每次,這是一種勝利既然我們,我們制作,且音樂家,他,落實。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

J'espère que je vais pouvoir concrétiser aussi Top Chef.

希望也能在頂級大廚上取得成功

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Car la guerre en Ukraine met en lumière des éléments que nous anticipions et qui se concrétisent.

因為烏克蘭戰(zhàn)爭凸顯了我們預期和正在發(fā)生的事情。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Simon Bolivar est impatient de concrétiser ses projets : il refuse d'attendre.

西蒙·玻利瓦爾渴望將他的計劃變?yōu)?/span>現(xiàn)實:他拒絕等待。

評價該例句:好評差評指正
Made In Belgium

Et ce n’est pas tout, à chaque idée concrétisée, une nouvelle prime tombe.

不僅如此,每次有具體的想法時,還能獲得新的獎金。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors pour concrétiser ce rêve, j'y travaille bien s?r, sur 2 plans.

因此,為了讓這個夢想成真,我當然在2個層面上努力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette peur-là, on va la concrétiser avec les blocus qu'on fait aujourd'hui.

我們今天實施的封鎖將使這種擔憂成為現(xiàn)實

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Il reste 12 mois pour les concrétiser.

還有12個月的時間才能使它們成為現(xiàn)實

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Si la trêve se concrétise, ce serait historique, après 30 années de conflit.

如果休戰(zhàn)成為現(xiàn)實,在30年的沖突之后,這將是歷史性的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'idée peut para?tre saugrenue, mais elle s'est concrétisée à Abbeville.

這個想法看似荒謬, 但在阿比維爾實現(xiàn)了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je viens de concrétiser un rêve d'enfance.

我剛剛實現(xiàn)了兒時的夢想。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un rêve olympique qui se concrétise chaque jour un peu plus.

奧運夢想一天天變得更加具體

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Concrétiser dès la 2e étape, c'est un truc de malade.

從第二步具體化是一件病態(tài)的事情。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'idée se concrétise finalement en 1929 par un décret qui déclare d'utilité publique 15 prolongements de lignes hors de Paris.

這個想法最終在1929年實現(xiàn),一項法令,宣布巴黎以外的 15 條線路延伸線屬于公用事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

Les communards n'ont pas eu le temps de les concrétiser.

公社沒有時間讓它們成為現(xiàn)實

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

L'UE et l'Ukraine ont ratifié un accord concrétisant leur rapprochement malgré la vive opposition de la Russie.

歐盟和烏克蘭已經(jīng)批準了一項協(xié)議,盡管俄羅斯強烈反對,但他們的和解是具體的。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

A. De concrétiser des objectifs personnels.

有。實現(xiàn)個人目標。

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

C'est un projet qui est débattu, mais les communards n'auront pas le temps de le concrétiser.

這是一個爭論不休的項目,但公社沒有時間把它變成現(xiàn)實

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com