轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守時(shí),可謂是有口皆碑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Or?celui-ci a?jugé la somme insuffisante et n'a pas accepté d'être remplacé par un confrère.

因?yàn)榉ㄔ喝蚊穆蓭熣J(rèn)為費(fèi)用不足,所以不同意更換。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sur les bases des anciens ainsi que de ses confrères, il crée l'originalité de son style.

他在前人的繪畫基礎(chǔ)上,在同時(shí)畫家基礎(chǔ)上,他有自己獨(dú)特的一些創(chuàng)造。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je m'entends avec mes confrères.

我和同事們相處的很融洽。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour être effectives, ces normes doivent être exhaustives, convenues internationalement et sujettes à un examen périodique par des confrères.

為了具有效力,這些標(biāo)準(zhǔn)必須全面、在國際上得到一致同意并定期接受同行的審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Grace aux moyens de communication électronique, l'IPALAC est parvenu à mettre en contact des chercheurs qui ignoraient jusqu'alors l'existence de leurs confrères.

旱作方案利用電子通訊,已經(jīng)成功地將那些過去互不相識(shí)的研究人員聚集在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après avoir obtenu son doctorat en droit, il devient avocat mais sa carrière tourne court suite à de graves querelles avec ses confrères.

? 他取得了博士學(xué)位,成為律師;然而好景不長,因與同事鬧翻而結(jié)束了該職業(yè)生涯。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le service international d'examen par des confrères de l'Agence continue de jouer un r?le important dans la structure de l'évaluation de la sécurité en République tchèque.

原子能機(jī)構(gòu)組織的同儕審查活動(dòng)是捷克共和國安全評估結(jié)構(gòu)的重要組成部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En parallèle de la mise à disposition de sa plate-forme web, le développeur a également décidé de revenir sur sa mésaventure pour partager son expérience avec ses confrères.

在提供他的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的同時(shí),這位開發(fā)者也決定與其他開發(fā)者回顧和分享他的遭遇

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils seront tous soumis à un examen critique par des confrères puis rassemblés en premier projet, qui sera largement diffusé aux pays et aux experts pour être commenté.

對各章都將進(jìn)行同儕審查,然后編纂為《手冊》第一稿,廣泛分發(fā),征求世界各國和專家的評論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一個(gè)事例中,醫(yī)生為一名婦女出具了治病流產(chǎn)證明,但被請求施行流產(chǎn)手術(shù)的醫(yī)生卻不愿進(jìn)行此種手術(shù),該醫(yī)生對證明的有效性和出具證明的醫(yī)生的權(quán)限提出質(zhì)疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce phénomène s'expliquait notamment par la difficulté qu'avaient les chercheurs à poursuivre leurs activités dans leur pays d'origine en raison du manque de contacts avec leurs confrères des pays industrialisés.

這種流動(dòng)趨勢的一個(gè)主要原因是,研究人員在本國繼續(xù)進(jìn)行研究活動(dòng)時(shí)由于同工業(yè)化國家的同行缺乏聯(lián)系而遇到了困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a récemment présenté ses normes et ses pratiques de s?reté pour examen par des confrères à la troisième réunion des Parties chargée d'examiner la Convention sur la s?reté nucléaire.

它已將其安全標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)踐提交最近舉行的核安全公約第三屆審查會(huì)議進(jìn)行同行審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des examens critiques des confrères portant sur l'évaluation et le contr?le des risques ont été effectués dans tous les 10 bureaux d'état ainsi que dans la section de l'approvisionnement et des achats.

目前已在供應(yīng)和采購部門以及所有十個(gè)國家辦事處進(jìn)行了風(fēng)險(xiǎn)和管制評估的相互審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un de ses confrères a été détenu pendant huit jours à Gbadolite par des dirigeants du MLC pour avoir écrit un article sur la situation des enfants soldats dans les rangs du Mouvement.

13日,在格巴多利特,Okapi廣播電臺(tái)的另一名記者因報(bào)道在剛果解放運(yùn)動(dòng)武裝部隊(duì)中童兵的狀況,被剛果解放運(yùn)動(dòng)當(dāng)局拘禁了八天。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon gouvernement y voit la reconnaissance de vos accomplissements, ce dont il est particulièrement fier étant donné que vous êtes un confrère des ?les.

我國政府非常感謝對你的成就的承認(rèn),特別是因?yàn)槟阋瞾碜砸粋€(gè)島國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, même si nos juges sont remplacés par les plus expérimentés de leurs confrères des juridictions nationales, tous les nouveaux juges rejoignant le Tribunal auront besoin de temps pour acquérir le savoir institutionnel requis.

此外,即使我們法官的接替者是來自各國司法機(jī)構(gòu)的最有經(jīng)驗(yàn)的法官,但是加入法庭的新法官需要時(shí)間來獲得必要的體制方面知識(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Summers (Membre du Conseil législatif des ?les Falkland) dit que son confrère et lui-même n'ont pu participer au séminaire organisé par le Comité spécial à Anguilla parce que le Conseil législatif examinait à l'époque loi budgétaire.

Summers先生(福克蘭群島議會(huì)議員)說,他們未能參加在安圭拉舉行的特別委員會(huì)討論會(huì),因?yàn)橛懻摃?huì)正好在議會(huì)預(yù)算會(huì)議期間舉行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pakistan est l'un des premiers pays ayant ratifié la Convention sur la s?reté nucléaire et il s'est soumis à l'examen de ses confrères aux trois réunions des parties contractantes qui se sont tenues depuis sa conclusion.

巴基斯坦是率先批準(zhǔn)《核安全公約》的國家之一,在制訂公約之后舉行的所有三次締約國會(huì)議上,巴基斯坦主動(dòng)接受了同儕審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, des ??communautés de pratique?? devraient être établies, qui permettraient de faire conna?tre les meilleures pratiques aux confrères des secteurs prioritaires et d'entreprendre des programmes de vulgarisation afin de tirer parti des compétences des nationaux résidant à l'étranger.

最后,應(yīng)當(dāng)設(shè)立區(qū)域“習(xí)慣做法團(tuán)體”,使同行能夠分享優(yōu)先領(lǐng)域的最佳經(jīng)驗(yàn),以及執(zhí)行推廣方案,以開發(fā)利用海外國民的專長。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Cette photo a été prise par un confrère ha?tien, le journaliste Ralph Thomassin Joseph.

這張圖片是海地同事——Ralph Thomassin Joseph記者拍攝的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Si t'es pas sage, il t'envoie son confrère, le Père Fouettard !

如果你不乖,他會(huì)把他的同事福埃塔神父帶到你面前!

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors celle-là, c'est une spéciale pour mes consoeurs et mes confrères journalistes !

這一點(diǎn),尤其是對記者朋友們說的!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de r?tis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

我們的“臨時(shí)專家”會(huì)切掉過期的烤肉和香腸,以嘗試著對抗他的同行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La vérité est que notre confrère croit à la peste.

" 事實(shí)是,我們這位同行相信那是鼠疫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

Effectivement, nos confrères, ces PD de jTELE viennent d'arriver sur place.

沒錯(cuò),剛剛其他媒體的記者,包括那些 JTELE 的人也到了現(xiàn)場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Tirage modeste, environ 30 0000 exemplaires, mais beaucoup plus le dimanche, comme tous ses confrères.

中等版本,大約3萬份,但周日更多,就像所有同行一樣

評價(jià)該例句:好評差評指正
Désintox

Selon ces sites, ce sont les ?confrères du Mirror qui annoncent la mauvaise nouvelle? .

根據(jù)這些網(wǎng)站的說法,是 " 鏡報(bào)的同事宣布了這個(gè)壞消息" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est aussi votre avis, mon cher confrère ? demanda Richard.

" 這也是您的意見吧,親愛的同行?" 里沙爾問里厄。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand Charles lui raconta, le soir, cette anecdote, Emma s’emporta bien haut contre le confrère. Charles en fut attendri.

夏爾晚上回家講起這件事,氣得艾瑪破口大罵他這個(gè)同行。夏爾感激涕零。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ainsi, en 839, des diplomates varègues se joignent à leurs confrères de Constantinople pour rencontrer l'empereur Louis le Pieux.

因此,在839年,瓦蘭吉外交官與他們在君士坦丁堡的同事一起會(huì)見了虔誠的路易皇帝。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Ses confrères et ses avocats espèrent maintenant que ce verdict ouvrira une voie.

他的同事和他的律師現(xiàn)在希望這一判決能夠開辟一條道路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

… Me Lecanu semblait tranquille : — Non, mon confrère de Paris me signale la situation comme très nette.

勒·加尼先生好像很定心:“沒有,我巴黎的同行對我表示這局面好像十分清朗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Comme tous ses confrères, elle a beaucoup souffert de la fermeture des commerces, malgré les aides, elle a su innover.

和所有的同事一樣,她也吃了不少店鋪關(guān)門的苦頭,盡管得到了幫助,但她還是在尋求創(chuàng)新。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est le moment que choisit Castel, un confrère de Rieux, beaucoup plus agé que lui, pour venir le voir.

里厄的一位年齡比他大得多的同行卡斯特爾正好選在這個(gè)時(shí)刻前來看望他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Rentré chez lui, Rieux téléphonait à son confrère Richard, un des médecins les Plus importants de la ville.

里厄回到家里便打電話給他的同行里沙爾,那是本城最有聲望的醫(yī)生之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

écoutez, Villefort, dit le docteur, existe-t-il un de mes confrères en qui vous ayez autant de confiance qu’en moi ?

“聽著,維爾福,”醫(yī)生說,“我的同行之中,您還能不能找到一個(gè)像我這樣信得過的人?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

écoute, tristan, je parle au nom de mes confrères et amis.

聽著,特里斯坦,我代表我的同事和朋友發(fā)言。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il a même secrètement prévenu quelques confrères, parmi lesquels des cinéastes munis de leur caméra.

他甚至偷偷地警告了一些同事,包括拿著相機(jī)的電影制片人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais de collègue à confrères, la différence n'est que d'usage.

但從同事到同事,區(qū)別只是習(xí)慣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com