轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

評價該例句:好評差評指正

Ce roman a conquis un vaste public.

這部小說贏得了大量的讀者。

評價該例句:好評差評指正

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

別因為時間而感到沮喪,它是永遠無法被征服的。

評價該例句:好評差評指正

Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.

長期以來,一直以上乘的質(zhì)量贏得顧客的好評。

評價該例句:好評差評指正

Dès son plus jeune age, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.

從很小的時候,他已經(jīng)征服了周圍的聽眾,并成為音樂廳一顆耀眼的明星。

評價該例句:好評差評指正

Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).

安卓目前在操作系統(tǒng)市場上占據(jù)了43.4%的份額,遠遠超過蘋果的18.2%。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.

他們揪住我們的心;他們牽動我們的思維。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.

會員國應(yīng)確保已經(jīng)取得的財務(wù)進展不會喪失殆盡。

評價該例句:好評差評指正

Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.

事實上,古巴在第一屆世界經(jīng)典棒球決賽中名列第二。

評價該例句:好評差評指正

Le Pakistan a conquis son indépendance en exer?ant son droit à l'autodétermination.

巴基斯坦通過行使自決權(quán)獲得國家獨立。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.

這些宗教團體允許婦女在其機構(gòu)中擔(dān)任職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.

誰也沒有征服波斯尼亞和黑塞哥維那。

評價該例句:好評差評指正

Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard C?ur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.

在十字軍東侵期間,她被英國獅心王理查德征服(1191),獅心王又將塞島賣給圣殿騎士。

評價該例句:好評差評指正

Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.

這些侵略者被從阿比讓擊退后,占據(jù)了國家中部的布瓦凱和北部的許多城市。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.

他們獲得勝利,贏得土地,但是并未將這些資產(chǎn)留給自己。

評價該例句:好評差評指正

Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.

自決原則不適用于以武力奪取的領(lǐng)土,因此應(yīng)優(yōu)先遵循領(lǐng)土完整原則。

評價該例句:好評差評指正

Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.

掠奪是軍事戰(zhàn)爭的重要部分,被征服國家的財富被搶劫一空,而侵略者的博物館則擺滿了戰(zhàn)利品。

評價該例句:好評差評指正

Avec ou sans oscar, l'actrice fran?aise a déjà conquis l'Amérique, où elle va encha?ner deux films, dont un avec Johnny Depp.

不過,無論有沒有獲得奧斯卡,這位法國女演員已經(jīng)征服了美國,她即將主演兩部電影,其中一部將與約翰德普一起表演。

評價該例句:好評差評指正

L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.

協(xié)議根據(jù)政黨在議會選舉中取得的席位數(shù)量分配部長。

評價該例句:好評差評指正

En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.

幾天之內(nèi),這位沒有固定住所卻擁有著一副完美男中音的美國流浪漢征服了數(shù)百萬的網(wǎng)民。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Si les mots sont bons, notre Roméo est conquis, sinon, au revoir l'idylle amoureuse.

如果選擇了正確的選項,就能贏得攻略對象的好感,否則,就會降低好感度。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’était à Besan?on que depuis quelques heures, et déjà il avait conquis un remords.

他到了貝藏松才幾個鐘頭,就已經(jīng)有了一樁懊悔的事了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dans le rétroviseur je la regardais chercher son souffle. Le fou rire avait aussi conquis Juan.

從倒車鏡里,我看到女孩幾乎已經(jīng)笑岔氣了,她努力調(diào)整著呼吸。她的笑聲也感染了胡安。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais aussi à mobiliser et stimuler l'opinion publique, et à désamorcer toute résistance en pays conquis.

但也要動員和激勵輿論,并瓦解征服國家的任何抵抗。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et dès le 9e siècle, la bande de terre entre les fleuves Minho et Douro est conquise.

早在9世紀,米尼奧河和杜羅河之間的土地就被征服了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est à cette époque, en 1310, que les Hospitaliers ont conquis Rhodes.

正是在這個時候,在1310年,醫(yī)院騎士團征服了羅得島。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji était conquis par sa candeur.

羅輯被她的孩子氣完全征服了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.

那輛小車被占領(lǐng)了,那個醉漢也被俘虜了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous avez conquis mon grand-père, vous lui allez.

您得到了我外祖父的贊賞,您和他談得來。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

La France conquise est occupée par l'armée Allemande.

法國當(dāng)時就處于德軍的占領(lǐng)中。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Les citadins sont conquis par la pomme de terre !

市民們都被土豆征服了!

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Terrain conquis quand même un peu?

那你有沒有奪下這塊地區(qū)呢?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais quand Kiev est conquise, il parle d’autres dialectes Rus.

但當(dāng)基輔被占領(lǐng)的時候,那里的人們說的就是羅斯的一種方言。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ils sont conquis par la Russie à la fin du XVIIIème siècle.

他們在18世紀末被俄國征服。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Laurence est conquise. Et en plus, un super beau chariot comme il est beau d'essayer.

勞倫斯被打動了。此外,這個手推車還很漂亮??梢栽囋?。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les c?urs.

惡名誹謗并沒有使您有絲毫損傷,您已贏得民心。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Devenu Code Napoléon en 1807, il s'applique alors à l'ensemble des territoires conquis.

該法典于1807年成為《拿破侖法典》,適用于所有被征服的領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Je n'avais pas encore conquis mon aversion pour la sécheresse d'une vie d'études.

可是這時我依舊對枯燥的研究懷著厭惡之情。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette grace lumineuse, contagieuse, a conquis ses lecteurs qui voyaient en lui un antidote à la grisaille des jours.

這種恩澤光輝奪目,且富于感染力。讀者將他視作自己黯淡生活的解藥,于是無一不被其征服。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quelqu'un qui a, lui aussi, conquis le pouvoir et instauré un nouvel ordre.

他也是征服了權(quán)力并建立了新秩序的人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com