轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本報告第一部分的目的在于闡明需要作出分析的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

La jurisprudence de l'OIT précise les contours de cette obligation comme on le verra ci-dessous.

勞工組織的判例提出了磋商義務(wù)的一些特點,以下將予以陳述。

評價該例句:好評差評指正

Les contours de la politique intérieure et étrangère se modifient.

國內(nèi)政策和外交政策間的界限正在改變。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du Rapporteur spécial, l'intitulé même du sujet donnait une idée de ses contours.

特別報告員指出,該專題的標(biāo)題對如何確定專題的界限提供了指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.

提案賦予占領(lǐng)國摩洛哥有時相當(dāng)含糊的管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.

澄清健康權(quán)的范圍和內(nèi)涵。

評價該例句:好評差評指正

Comment adapter notre Comité aux contours réels d'une lutte plus large contre le terrorisme?

我們?nèi)绾问刮瘑T會適應(yīng)更廣泛反恐斗爭的真實結(jié)構(gòu)?

評價該例句:好評差評指正

Les contours de certains des principaux piliers de l'architecture envisagée peuvent d'ores et déjà être tracés.

不過,可以先提供包含若干應(yīng)實施主要支柱內(nèi)容的大綱。

評價該例句:好評差評指正

Le cadre d'action francophone épouse ainsi, dans son déploiement, les priorités et les contours du NEPAD.

因此,法語國家組織的行動框架與非洲新伙伴在其部署時的優(yōu)先和范圍相吻合。

評價該例句:好評差評指正

Cette cohésion devra à son tour épouser les contours délimités par le Secrétaire général ce matin.

這種統(tǒng)一目標(biāo)的基礎(chǔ)必須是秘書長本人今天上午在這個會議上所說明的定義。

評價該例句:好評差評指正

Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

當(dāng)都纏繞好后,用鐵絲將杉樹的頂部扎好。

評價該例句:好評差評指正

Les contours d'un règlement viable sont clairs pour chacun, même s'il exigera des compromis difficiles et douloureux.

一個可行的解決方案的輪廓清楚地展現(xiàn)在大家面前,盡管這一方案將要求各方作出困難和痛苦的讓步。

評價該例句:好評差評指正

Le même jour, l'Ambassadeur William Swing a envoyé un avant-projet de mandat présentant les contours du mécanisme.

然而,威廉·斯溫大使在當(dāng)天發(fā)送了一份關(guān)于他認(rèn)為該機制應(yīng)采取何種職權(quán)范圍的建議草案。

評價該例句:好評差評指正

John Sawers en a bien expliqué les contours, nos attentes, ainsi que les positions britanniques et fran?aises.

約翰·索沃斯已經(jīng)正確地闡述了該倡議并強調(diào)了我們的期望,以及英國和法國在此問題上的立場。

評價該例句:好評差評指正

Même les contours de ce à quoi pourrait ressembler une solution sur le terrain sont bien définis.

甚至一個實地解決方案的大致輪廓也已詳細(xì)勾劃出來。

評價該例句:好評差評指正

Quels sont les contours et les principes d'un environnement propice susceptibles de faciliter le r?le des pays pivot?

有助于主要國家發(fā)揮作用的有利環(huán)境的特征和原則是什么?

評價該例句:好評差評指正

Les modèles de développement dans cette région détermineront pour une large part les contours futurs de la planète.

該區(qū)域的發(fā)展模式將在很大程度上決定我們地球的未來輪廓。

評價該例句:好評差評指正

Ce futur, nos chefs d'état et de gouvernement en ont dessiné les contours lors du Sommet du Millénaire.

世界各國的國家元首和政府首腦在千年首腦會議上制訂了未來的設(shè)想。

評價該例句:好評差評指正

Le plan d'activité a reconnu l'importance pour le FENU d'un partenariat solide, aux contours bien définis, avec le PNUD.

業(yè)務(wù)計劃確認(rèn),“與開發(fā)計劃署建立強有力的明確伙伴關(guān)系……”對資發(fā)基金十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis d'Amérique, l'Inde et le Bureau des affaires spatiales déterminent actuellement les contours d'un projet de télésanté spatiale.

美國、印度和外層空間事務(wù)廳正在確定適合天基遠(yuǎn)程保健項目的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

Vous avez pris rendez-vous ? - Oui bien sur je viens faire mes contours.

您預(yù)約了嗎?- 是的,當(dāng)然,我是來調(diào)整我的外形。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在這幅圖像中,輪廓是由非常細(xì)的灰色線條標(biāo)記的。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une tunique lamée d’or, recouverte d’une mousseline légère, dessinait les contours de sa taille.

她穿著繡金的緊身胸衣,外面罩著透明的紗麗,襯托出她的體態(tài)和豐姿。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On a parfois pensé que la garde reprenait le contours de l'entrée du fourreau d'épée.

有時人們認(rèn)為這把劍采用了劍鞘入口的外形。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Bient?t, les contours de la pupille commencèrent à s'effacer, puis finirent par dispara?tre.

時間不長,“巨眼”表面細(xì)節(jié)開始變淡,漸漸消失了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

L'une d'entre elles passa même à travers une des lignes lumineuses qui marquait ses contours.

其中有一只甚至穿過了發(fā)光的框線。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à leur droite, derrière un grand if, se dessinaient les contours d'une petite église.

可以看到右邊一棵高大的紅豆杉后面一所小教堂的黑色輪廓。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Illuminés par les rayons solaires, ses contours vagues se révélaient sur le fond de l'espace.

在太空的背景上能看得很清楚,從這個距離上剛剛能夠看出形狀。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les contours des tableaux deviennent moins distincts, et plus vaporeux, et les couleurs changent.

畫的邊緣變得不那么明顯,變得更加模糊,并且顏色也發(fā)生變化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors quels contours celle-ci pourrait-elle prendre?

那么這可以采取什么輪廓呢?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Jacque Antoine en dessine les contours.

正在成型。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

On suit les contours du céleri.

順著芹菜的輪廓削去皮。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais l’aube commen?ait à dessiner vivement les contours des sapins sur la montagne à l’orient de Verrières.

然而,黎明已開始清晰地畫出維里埃東部山上縱樹林的輪廓

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Regardez. Sur le cliché, en arrière plan, on devine les contours d'un personnage qui ressemble à son mari.

看。在照片的背景中,我們可以看到一個人的輪廓,看起來像她的丈夫。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les vastes contours de ce front étaient marqués par des cheveux épais, plats et d’un noir de jais.

這前額寬廣的輪廓被一片厚、直、煤玉般黑的頭發(fā)勾勒出來。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Lui offrir un cadre, comme on dessinerait les contours d'un jardin pour que s'y épanouissent l'audace, la lucidité et l'exigence.

為自己建立創(chuàng)作環(huán)境,猶如設(shè)計花園的布局一樣, 讓自己的大膽創(chuàng)意、清晰思維和卓越標(biāo)準(zhǔn) 在園內(nèi)茁壯成長。

評價該例句:好評差評指正
法語專八聽力聽寫真題自測(TFS-8)

Un tournant majeur dans un quinquennat aux contours flous.

五年任期內(nèi)的一個重大轉(zhuǎn)折點,輪廓模糊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'instrument lui permet de tracer les contours, puis c'est une longue marche qui s'engage.

儀器允許他繪制輪廓,然后開始長途跋涉。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

La grande distribution a rendez-vous à Bercy demain pour préciser les contours de cette mesure.

大型零售商將于明天在貝西舉行會議,以明確這項措施的輪廓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les contours en restent encore assez flous.

輪廓仍然相當(dāng)模糊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com