轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces mesures représentent la seule voie possible pour réaliser une paix juste et durable pour tous les peuples de cette région convulsée.

這些步驟是讓這一飽受創(chuàng)傷的區(qū)域的各國(guó)人民享有公正和持久和平的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.

在吞咽攝入時(shí),若受害者神智清醒且未發(fā)生驚厥,可給以1-2杯水,以便將攝入的化學(xué)品稀釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les pattes de l'araignée se détendirent, mais elle continua de se convulser.

蜘蛛的腿松馳下來(lái),但仍在抽搐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle connaissait ce souffle d’eau-de-vie, ces yeux pales, cette bouche convulsée.

因?yàn)樗岬搅藫涿娑鴣?lái)的酒氣,也更看慣了翻著白眼的眼珠和歪斜的嘴唇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il retomba assis sur le sol, les yeux levés vers eux, le visage convulsé de terreur.

他坐在那里,抬眼瞪著他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Lalie ne se plaignit plus. Elle souleva lentement ses paupières blanches, et voulut sourire de ses lèvres qu’un frisson convulsait.

拉麗停止了呻吟,她慢慢睜開了沒(méi)有血色的眼瞼,極力想張開顫動(dòng)不已的雙唇露出一絲微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour la première fois, pendant une fraction de seconde, les traits de Quirrell se convulsèrent dans une expression de peur.

奇洛的臉上第一次閃過(guò)一絲恐懼的震顫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise en arrêt, le menton tendu, la face convulsée, ne répondait pas, n’ayant point encore le coup de gosier de Paris.

熱爾維絲停了手,伸長(zhǎng)著下巴,臉上的肌肉在不住地顫抖,她并沒(méi)有答話,因?yàn)樗€不會(huì)巴黎潑婦的罵街的腔調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La so?lerie soufflait dehors un besoin de s’assommer, quelque chose de farouche, qui donnait aux passants plus rares des visages pales et convulsés.

稀疏的行人察覺(jué)出醉漢們會(huì)隨時(shí)扭打在一起,于是大驚失色地變了臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il donna un coup de baguette si violent à sa tasse que ses pattes se dérobèrent à nouveau en se convulsant vainement.

他用力地敲打自己的茶杯,結(jié)果它兩腿又一癱躺在他面前抽搐著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

De grosses larmes roulaient le long de ses joues, tombaient sur son pain. Elle mangeait toujours, elle dévorait goul?ment son pain trempé de ses larmes, soufflant très-fort, le menton convulsé.

兩行大滴的淚珠順著面頰流了下來(lái),滴在了面包上。她不停地吃著,拼死地吞食著被淚水浸透的面包,邊吃邊喘著粗氣,下巴還不住地抽動(dòng)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年9月合集

S'il était au 3919 pour constater l'incurie d'un gendarme, le Président Macron n'était pas à Nantes samedi dernier quand un policier a étranglé un homme qui a finit par convulser et être emmené par les pompiers...

如果他在 3919 看到憲兵的粗心大意,馬克龍總統(tǒng)上周六不在南特,當(dāng)時(shí)一名警察勒死了一名男子,該男子最終抽搐并被消防員帶走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS

Les c?urs rouges, les jocris convulsaient les traits de leur visage basané.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com