轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.

宇宙輻射(即來源于外層空間的輻射)會被地球大氣層大幅減弱。

評價該例句:好評差評指正

La bonne conductivité du réseau cosmique S permet d'utiliser les décharges électriques de l'atmosphère.

宇宙S-net良好的導(dǎo)通性可用于引導(dǎo)或使用大氣放電。

評價該例句:好評差評指正

Le réseau a déjà permis de détecter des rayons cosmiques annon?ant plusieurs tempêtes magnétiques.

計劃擴大該探測器的規(guī)模,以便實現(xiàn)巴西μ介子探測網(wǎng)絡(luò)的全球覆蓋。

評價該例句:好評差評指正

L'intensité du flux de ces rayons cosmiques qui parviennent sur la Terre est cependant très faible.

為進行此項研究,在阿根廷的門多薩省馬拉圭和圣拉斐爾地區(qū)建造了一個占地3000平方公里的巨型觀測臺。

評價該例句:好評差評指正

L'Université de Shinshu a mis au point un réseau de détecteurs de particules du rayonnement cosmique appelées muons.

日本信州大學正在開發(fā)一個探測器網(wǎng)絡(luò)以探測叫作“介子”的宇宙射線粒子。

評價該例句:好評差評指正

Outre les trous d'ozone, il existe d'autres sources de rayonnement électromagnétique, comme les rayonnements provenant des réseaux cosmiques.

除臭氧空洞外,空間還有其他的電磁輻照源,即所謂的輻射。

評價該例句:好評差評指正

Les populations autochtones ont leurs propres us et coutumes; certaines désignent leurs propres autorités conformément à leur vision cosmique.

土著居民有自己的風俗習慣,一些居民根據(jù)自己的宇宙觀來確定他們的管理機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Les humains sont exposés à des rayonnements ionisants provenant de sources naturelles cosmiques et terrestres et de sources artificielles.

人類遭受自然宇宙和地球源以及人為源的電離輻射。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats devraient permettre de mieux appréhender l'exposition au rayonnement cosmique et de mieux planifier les activités spatiales extravéhiculaires.

測量結(jié)果預(yù)計將使人們更多地了解受空間輻射影響情況和更好地計劃未來太空行走活動。

評價該例句:好評差評指正

On peut notamment citer la participation à l'expérience avancée d'étude de la composition du rayonnement cosmique (ACCESS) réalisée depuis la station spatiale internationale.

一個實例是該國科學人員參加了國際空間站上的先進空間站宇宙射線構(gòu)成實驗(ACCESS)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le domaine de l'astrophysique des hautes énergies, plusieurs ballons ont été lancés pour détecter les sources cosmiques de rayons?X et de rayons gamma.

在高能天體物理學領(lǐng)域,開發(fā)了一些用于檢測宇宙源X-射線和伽馬射線的球載實驗設(shè)備并進行了放飛。

評價該例句:好評差評指正

Les travaux relatifs à la mise au point de poussières submicroniques destinées à simuler la poussière cosmique dans des accélérateurs électrostatiques se sont poursuivis.

肯特大學還繼續(xù)開發(fā)在靜電加速器中用來模仿宇宙塵埃的亞微米塵粒。

評價該例句:好評差評指正

Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des ma?tres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.

神圣[宗教]為符合主子們利益的宇宙論和本體論的秩序排列提供正名,它闡述和修飾[美化]這個社會“ 不能做”的事。

評價該例句:好評差評指正

Ces radionucléides, et certains formés par l'interaction des rayonnements cosmiques avec l'atmosphère terrestre, sont également présents dans la nourriture et les boissons et sont ainsi incorporés à l'organisme.

這些放射性核素,以及宇宙射線與地球大氣層相互作用所產(chǎn)生的放射性核素也出現(xiàn)于糧食和飲料中,因此可能進入身體。

評價該例句:好評差評指正

Les relations entre le rayonnement cosmique et les particules énergétiques cosmiques et leurs effets sur la météorologie de l'espace ont été étudiées.

對宇宙射線和宇宙高能粒子與空間天氣影響之間的關(guān)系進行了研究。

評價該例句:好評差評指正

La recherche d'horizons de plus en plus lointains a permis de dresser un tableau grandiose et très détaillé de l'évolution cosmique, de la naissance de l'univers à celle de l'humanité.

人類尋求對更遙遠的天際進行探索,結(jié)果繪制出現(xiàn)代宏大的、豐富翔實的有關(guān)宇宙起源到人類誕生的宇宙演變圖。

評價該例句:好評差評指正

Elle devrait s'appuyer sur la vision ??cosmique?? qu'ont sur les territoires les paysans, les sans-terres, les populations autochtones, les pêcheurs, les éleveurs nomades, les minorités ethniques et les personnes déplacées.

耕地改革應(yīng)將農(nóng)民、無地者、土著人、漁民、游牧民、少數(shù)群體、流離失所者等對領(lǐng)土的世界觀融合在一起。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait prendre en considération les nombreuses valeurs environnementales, sociales, culturelles et spirituelles de la terre, de la mer et des ressources naturelles et la vision ? cosmique ? des populations autochtones.

應(yīng)承認土著人民的土地、海洋、自然資源和宇宙觀在環(huán)境、社會、文化和信仰等方面的多重價值。

評價該例句:好評差評指正

Le fils et le père ont beaucoup en commun: la même vision cosmique, le même go?t de la vie rustique, la même passion de l'histoire et de littérature,le même amour des animaux.

兒子與父親本來有不少的共同點:同樣的宇宙觀,同樣的鄉(xiāng)村生活趣味,同樣的對歷史和文學的喜愛,同樣的對生靈的愛。

評價該例句:好評差評指正

à l'Institut d'astronomie, les études se poursuivent sur les processus solaires et héliosphériques, de même que des recherches sur la poussière cométaire et cosmique, à partir des données satellitaires disponibles issues d'expériences étrangères.

天文研究所繼續(xù)利用從外國實驗中可獲得的衛(wèi)星數(shù)據(jù)對太陽和日光層的反應(yīng)以及慧星和宇宙塵埃開展研究。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Par exemple, quand on étudie les rayons cosmiques, on peut les étudier sans secret.

例如,當我們研究宇宙射線時,是不存在保密的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cette masse était parfaitement insignifiante à l'échelle cosmique.

宇宙尺度上講確實微不足道

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Nous allons y récupérer des capteurs de rayons cosmiques, des engins d'une grande valeur.

我們這次去那里是要把那些宇宙射線捕捉器收回來,都是些很貴的東西。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.

我們會嘗試去探尋我們在宇宙中的鄰居。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ce gracieux mouvement cosmique se déroule dans la constellation d’Orion, à 1300 années-lumière de la Terre.

這種優(yōu)雅的宇宙運動發(fā)生在獵戶座星座中,距地球約1300光年。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Cent fois la troisième vitesse cosmique.

“一百個第三速度吧。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永遠不滅的北極光,照追了這足以容納一個悔的大山洞。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ces objets cosmiques doivent leur aspect irrégulier aux impacts et aux collisions qu'ils ont subis durant des milliards d'années.

這些小行星的不規(guī)則外觀是源自于它們在數(shù)十億年間遭受的撞擊和碰撞。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Et c’est ?a qu’on va voir aujourd’hui : on va grimper ensemble à l’échelle des distances cosmiques.

這就是我們今天要看到的:我們要一起攀登宇宙距離的階梯。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.

無數(shù)星星似乎只是閃亮的塵埃,改變不了宇宙的空虛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'origine serait cosmique, teintée de mystère. Dans ce laboratoire, ce scientifique tente de le percer.

起源將是宇宙,帶有神秘的色彩。在這個實驗室里,這位科學家試圖刺穿它。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Les savants et les ingénieurs cherchent à utiliser de nouvelles formes d'énergie, comme l'énergie nucléaire, l’énergie solaire, l'énergie volcanique, l'énergie cosmique.

學者和工程師們找到了一些新能源,比如核能,太陽能,火山能和宇宙能源

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Alpha du Centaure devint un mont Olympe cosmique, une demeure divine, et c'est ainsi que la religion trisolariste vit le jour.

人馬座三星成了太空中的奧林匹斯山那是神的住所,三體教由此誕生。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年8月合集

Une chose est s?re: ce 1er voyage cosmique va inspirer des dizaines d'artistes.

有一點是肯定的:這第一次宇宙之旅將激發(fā)數(shù)十位藝術(shù)家的靈感。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Il y a cette idée d'un grand complot cosmique des Juifs et des Croisés contre l'islam, contre les musulmans.

有一種觀點認為,猶太人和十字軍反對伊斯蘭教,反對穆斯林,這是一個巨大的宇宙陰謀。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le projet de détection des rayons cosmiques dans l'espace a donc cessé ? demanda Zhang Beihai, en serrant à nouveau sa ceinture.

“空間高能物理研究項目停了?”章北海邊重新系緊自己的安全帶邊問。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Heureusement, en l'espace d'un an environ, les radiations les plus nocives auront atteint un niveau semblable aux niveaux naturels des rayons cosmiques.

幸運的是,大約一年后,最厲害的輻射也會從宇宙射線中衰變至自然水平。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est le match final, et sur le ring montent tour à tour des monstres, des dieux, des puissances cosmiques et des guerriers immortels.

這是最終之戰(zhàn),擂臺上出現(xiàn)了怪物、神靈、宇宙力量和不朽的戰(zhàn)士。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Un nombre colossal. Ensemble, ces civilisations formeraient une seule et même société cosmique, une hypersociété dont la cosmosociologie aurait pour objet d'étudier les caractéristiques.

很多很多,這些文明構(gòu)成了一個總體的宇宙社會,宇宙社會學就是研究這個超級社會的形態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Et les scientifiques espèrent bien que cette matière originelle est toujours intacte car les comètes sont de véritables congélateurs cosmiques ? .

科學家們希望這種原始物質(zhì)仍然完好無損,因為彗星是真正的宇宙冰柜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com