轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一點,跑腿,技術員還有司機。

評價該例句:好評差評指正

C'est un coursier international.

這是一家私營國際快遞公司。

評價該例句:好評差評指正

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求賠償使用快件遞送服務所涉費用。

評價該例句:好評差評指正

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使將轉(zhuǎn)向訓研所大樓投遞,詢問臺也將改設在那里。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小組建議不賠償郵遞(快件遞送)費。

評價該例句:好評差評指正

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

萊爾上校派遣了一些人將這一命令跑步通知那些聽不到口頭命令的士兵。

評價該例句:好評差評指正

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le batiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信將改至UNITAR大樓,那里將設有詢問臺。

評價該例句:好評差評指正

Leur présence était moindre (13,9?%) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性參加初等職業(yè)(比如郵件投遞員、司機和體力勞動者等)的人數(shù)較少(占13.9%)。

評價該例句:好評差評指正

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux batiments.

退休人員、外部信使、家屬和訪客不得入內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a re?u par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名維護者的妻子收到信使送去的花束中藏有一枚手榴彈。

評價該例句:好評差評指正

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

這些賬戶被用來向指定的中間人支付現(xiàn)金,然后中間人把現(xiàn)金運送給全國保衛(wèi)人民大會領導人。

評價該例句:好評差評指正

1968, no?15) dispose que les?jeunes de plus de 13?ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf?heures par semaine durant l'année scolaire.

已滿13歲的兒童在上學期間可做每周最多9個小時的差役和輕松的工作。

評價該例句:好評差評指正

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策專家作為中立的知識仲介者,可以使客戶獲得相對最佳的全球經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35?200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,訓研所需要每年向日內(nèi)瓦辦事處償還提供送信員、警衛(wèi)、班車和清潔服務的費用,共計35 200美元,但它拒絕支付。

評價該例句:好評差評指正

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement s?r tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及兩方的交易中,每方只需(采用較為可靠的渠道,如派信使送或用電話聯(lián)系)將各自將使用的密鑰對中的公用鑰匙通知對方即可。

評價該例句:好評差評指正

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光圖像必須通過快遞從多巴哥送交特立尼達的放射師,然后放射師的報告也需要通過快遞送回多巴哥,整個過程需要一周的時間才能完成。

評價該例句:好評差評指正

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement s?r tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及兩方的交易中,每方只需(采用較為可靠的渠道,如信使或本身具有聲音識別功能的電話系統(tǒng))將各自將使用的配對鑰匙中的公用鑰匙通知對方即可。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17?% de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外還有面交方法(包括透過托帶人),仍占拉丁美洲所有匯錢業(yè)務的17%,非洲國家的比例更高(例如馬里估計占匯錢業(yè)務的一半以上)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國 第一冊 視頻版

Non, non, ?a ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.

不了,不了,沒有關系的。是寄給巴黎的,我寧愿叫個快遞員(算了)。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊(下)

Le collègue:Non, non, ?a ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.

Le collègue : (嘆氣)不了,不了,沒有關系的。是寄給巴黎的,我寧愿叫個 快遞員(算了)。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Thomas : Je fais un peu de tout, coursier, technicien et aujourd’hui chauffeur, pour vous servir.

Thomas : 我什么都做一點,跑腿,技師,今天是司機,為你服務。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.

拍賣通過海報、公開喊價或派遣信使去莊園宣布。

評價該例句:好評差評指正
賽博朋克:邊緣行者

Alors c'est toi, le coursier de Pilar.

所以你是皮拉爾的信使。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Le mec, il met un costume de coursier et on est morts !

那家伙,他穿上快遞服,我們死了!

評價該例句:好評差評指正
賽博朋克:邊緣行者

C'est ton coursier, c'est à toi de le payer, sale radin !

這是你的快遞員,由你來付錢,你這個吝嗇的混蛋!

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Permettez-moi de vous présenter Orel, coursier.

-讓我向您介紹奧廖爾,快遞員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le faux conseiller lui a ensuite demandé la restitution des cartes pour tout bloquer en lui envoyant un supposé coursier.

然后,假顧問要求他退回卡片,通過向他發(fā)送一個所謂的信使來阻止一切。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Ah, me dit-il, j'allais oublier. Un coursier a déposé ceci pour vous à l'Académie. Décidément, j'aurai joué au facteur jusqu'au bout. Cela vous fera de la lecture en vol.

“哦,”他對我說,“我差點忘了。一個快遞員把這個送到了學院,是給您的。毫無疑問,我都快徹底變成郵差了。您正好可以在飛機上看一看。”

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Camille Peters, coursier originaire de Belgique.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Sinoir communiquerait désormais par messages oraux et manuscrits grace à des coursiers.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Une fois sur place, les huit coursiers comptent peser dans les discussions en portant avec eux l'expérience de millions d'autres travailleurs.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et la légende raconte que ce coursier fameux ne se laissait pas facilement approcher et refusait d’être monté.

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

Aujourd'hui coursier salarié sans une entreprise de transport de courrier et de service, il ne dit pas de boycotter les plateformes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com