轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et aujourd’hui c’est samedi. La synthèse, le point culminant de la semaine.

今天是周六,概括綜合,本周制高點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.

在阿布賈簽訂的和平協(xié)議正是這些努力的體現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour qu'une élection nationale réussisse, tous ces éléments doivent fonctionner ensemble à son moment culminant.

為了使一次全國(guó)選舉圓滿成功,在選舉的高潮來(lái)到之時(shí),所有這些因素都必須一起發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事會(huì)的屆會(huì)是各職司委員會(huì)一系列屆會(huì)的頂點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Laissez la musique, dit-il, la plus tendue moment culminant de points ne viennent pas, et parfois son silence.

放了音樂(lè)他說(shuō),最緊張時(shí)刻的高潮點(diǎn)作不出來(lái),有時(shí)候無(wú)聲勝有聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office ?cuménique.

我們的全國(guó)祈禱寬容周的高潮將是一項(xiàng)不分宗教信仰的儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.

與會(huì)者注意到,跨國(guó)有組織犯罪是不會(huì)因簽署儀式的舉行而告終的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme des forces de défense est arrivée à son point culminant sans trop de heurts.

防務(wù)改革已進(jìn)行到高潮,沒(méi)發(fā)生什么障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous venons de vivre une période extrêmement active dont le point culminant a été un important sommet.

我們度過(guò)了一個(gè)非常繁忙的時(shí)期,其最終結(jié)果是一次重要的首腦會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à n'en pas douter, les activités liées aux élections atteindront un point culminant, puis iront en diminuant.

當(dāng)然,與選舉有關(guān)的活動(dòng)會(huì)逐步增加,最后達(dá)到高峰,隨后漸漸減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?son point culminant, le?PAS a permis de doubler le taux d'emploi des participants par rapport aux non-participants.

在其顛峰時(shí),自給自足項(xiàng)目使參與者的就業(yè)率比非參與者高一倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的會(huì)議是國(guó)家、區(qū)域和全球一級(jí)緊張籌備進(jìn)程的頂點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le point culminant du Sommet a été l'adoption d'une déclaration qui contient 10 engagements critiques, et d'un programme d'action.

首腦會(huì)議的標(biāo)志是通過(guò)一項(xiàng)載有10項(xiàng)關(guān)鍵承諾的宣言和一項(xiàng)行動(dòng)綱領(lǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année écoulée a été marquée par une série d'événements qui ont eu comme point culminant le Sommet du millénaire.

去年舉行了一系列會(huì)議,以千年首腦會(huì)議為高峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet co?ncide avec le point culminant de la période de récolte.

該疾病的主要傳播季節(jié)剛好是收獲高峰期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette rencontre a été le point culminant et la conclusion de l'Année internationale du sport et de l'éducation physique.

該會(huì)議標(biāo)志著2005體育運(yùn)動(dòng)國(guó)際年的高潮和結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution adoptée aujourd'hui est le point culminant d'une collaboration sérieuse et assidue entre les membres du Conseil de sécurité.

今天的決議是安全理事會(huì)內(nèi)認(rèn)真和艱苦協(xié)作的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prise de fonctions officielle du Président Hamid Karza?, cette semaine, a été le point culminant du processus de Bonn.

哈米德·卡爾扎伊作為阿富汗當(dāng)選總統(tǒng)于本周舉行了總統(tǒng)就職典禮,這表明波恩進(jìn)程邁出了成功的步伐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention a véritablement constitué le point culminant de la plus grande entreprise législative jamais menée dans l'histoire de l'ONU.

實(shí)際上,該《公約》是聯(lián)合國(guó)歷史上最重要的一項(xiàng)立法工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces progrès ont atteint leur point culminant aujourd'hui, avec l'adoption par l'Iraq d'une loi interdisant les armes de destruction massive.

今天伊拉克批準(zhǔn)了禁止大規(guī)模殺傷性武器的法律,使進(jìn)展達(dá)到了高峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De ce point culminant, la vue embrassait un vaste horizon.

在那最高點(diǎn)上,一眼望去,能望到很遠(yuǎn)的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est à ce point culminant que Jean Valjean était arrivé.

冉阿讓就是到了這個(gè)分水嶺的最高峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Son point culminant, c'est le Puy de Sancy à 1885 mètres.

它的最高點(diǎn)是1885米的Puy de Sancy。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Le point culminant d'une carrière au cours de laquelle Peter Brook a révolutionné le théatre.

彼得布魯克徹底改變了劇院的職業(yè)生涯的高潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Le pic de Chamoissière par exemple, des point culminant dans les Alpes ou les Pyrénées.

例如 Chamoissière 的頂峰,在阿爾卑斯山或比利牛斯山脈達(dá)到頂峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Impossible d'y échapper... Au XXe siècle, le baiser est le point culminant des films hollywoodiens.

無(wú)法逃脫… … 在 20 世紀(jì),吻戲是好萊塢電影的巔峰之作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Devant la caméra d'observation du mont Washington, on voit le point culminant de la région sous moins 35 degrés.

在華盛頓山觀測(cè)相機(jī)前,我們看到該地區(qū)的最高點(diǎn)在-35度以下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous sommes au point culminant de la C?te d'Albatre, avec un belvédère et une vue imprenable sur le site.

- 我們位于 C?te d'Albatre 的最高點(diǎn),擁有觀景臺(tái)和壯麗的景色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

L’immense cercle tracé par l’horizon n’offrait pas un seul point culminant, et sur cette plaine horizontale l’envahissement des eaux devait être rapide.

望盡了四周的天邊,也看不出點(diǎn)高地這片平坦的原野,大水一侵襲進(jìn)來(lái),就會(huì)流得非常迅速的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Et puis bien s?r, l’achat du PSG et de ses nombreuses stars, culminant avec la “prise” de l’étoile brésilienne Neymar.

當(dāng)然,還有收購(gòu)巴黎圣日耳曼及其眾多球星,最終" 帶走" 了巴西球星內(nèi)馬爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les médecins pensent d'abord à une Une intoxication alimentaire, mais le mal grignote le village et atteint un point culminant le 25 ao?t.

最初醫(yī)生以為是食物中毒,但疾病席卷了整個(gè)村莊,并于8月25日達(dá)到高峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Celui-ci a déjà atteint 4 fois, avec des clients, le point culminant de la Terre et il n'a que 29 ans.

這個(gè)已經(jīng)達(dá)到4次,有客戶,地球最高點(diǎn), 他才29歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La muraille avait été culbutée, puis disloquée, et quelques-unes des roches de la grande salle s’étaient amoncelées de manière à former ce point culminant.

高大的石壁崩塌下來(lái),砸成碎塊,幾塊較大的巖石堆砌起來(lái),形成這塊陸地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’idéal n’est autre chose que le point culminant de la logique, de même que le beau n’est autre chose que la cime du vrai.

理想無(wú)非就是邏輯的最高峰,同樣美就是真的頂端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Quand il déchira l'air, on entendit le bruit lourd et sifflant du vent, puis le pendule remonta le long de l'arc jusqu'à son point culminant.

沖破空氣發(fā)出了渾厚的風(fēng)聲,當(dāng)這聲音消失時(shí),擺錘已沿著同樣的弧形軌跡升到了同祥的高度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Wellington avait le village et la plaine culminante ; Ney n’avait que la crête et la pente. Des deux c?tés on semblait enraciné dans ce sol funèbre.

威靈頓有那村子和那片最高的平地,內(nèi)伊只得了山脊和山坡。雙方都好象在那片傷心慘目的土地上扎下了根。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽(tīng)自然

Tr?nant au sommet du Parc naturel régional du Ballon des Vosges, c'est le point culminant d'une balade au c?ur de vieilles forêts encore peu exploitées par l'Homme.

它位于巴隆-德-孚日地區(qū)自然公園的頂端,是古老森林中心地帶的散步的最高點(diǎn),這些森林至今人跡罕至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Et puisque la Commune a été le point culminant de cette impiété, il faut construire cette basilique là où cette infame insurrection a commencé.

既然公社是這種不虔誠(chéng)的頂峰,那么這座大教堂必須建在這場(chǎng)臭名昭著的起義開(kāi)始的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Montre en main. Une seule chose m’inquiéterait, ajouta Paganel, si l’inquiétude servait à éviter le danger, c'est que l’unique point culminant de cette plaine est précisément l’ombu où nous sommes.

“表拿在手里數(shù)的… … 不過(guò),”巴加內(nèi)爾又接著說(shuō),“如果叫人趨吉避兇的話,我倒有一個(gè)考慮。這片平原上的最高點(diǎn)正是我們所在的這棵“翁比”樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le 29 mai 1953, le Néo-Zélandais Edmund Hillary et le Népalais Tensing Norgay venaient à bout du sommet culminant à 8849 m. Depuis, des milliers d'alpinistes ont réitéré l'exploit.

1953年5月29日, 新西蘭人Edmund Hillary和尼泊爾人Tensing Norgay來(lái)到海拔8849米的峰頂。從那以后,成千上萬(wàn)的登山者重復(fù)了這一壯舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com