轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它們還應(yīng)確保將累積的生產(chǎn)經(jīng)驗轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)率增益。

評價該例句:好評差評指正

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

銀行同意免除多年累計的巨額利息。

評價該例句:好評差評指正

La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Isra?l et ses effets cumulés.

但是,暴力事件源于以色列的壓迫性占領(lǐng)及其積累效應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5?millions de dollars.

委員會還獲悉,上述準備金當前累積余額為約計6 350萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.

然而,某些國家根據(jù)累計的外國直接投資流量報告存量數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.

更確切地說,它是與國際人道主義法一起疊加適用。

評價該例句:好評差評指正

La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.

全世界多氯聯(lián)苯的累計產(chǎn)量估計為75萬噸到2百萬噸。

評價該例句:好評差評指正

Ces risques cumulés menacent jusqu'aux fondements de notre civilisation.

這些恐怖網(wǎng)絡(luò)對文明的每一根支柱造成了威脅。

評價該例句:好評差評指正

La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique?4).

公積金累積歸集額不斷增加(見圖4)。

評價該例句:好評差評指正

La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

業(yè)務(wù)儲備金為131 565美元、累積盈余為723 299美元。

評價該例句:好評差評指正

à leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.

在存款到期后,將連本帶息發(fā)放給女孩

評價該例句:好評差評指正

Le congé de maternité peut être cumulé avec tout autre type de congé.

產(chǎn)假可以與任何種類的休假一起使用。

評價該例句:好評差評指正

La superficie cumulée des lacs turcs est d'environ 9?200?km2.

土耳其境內(nèi)的湖泊總面積約9,200平方公里。

評價該例句:好評差評指正

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6?enfants par femme.

巴布亞新幾內(nèi)亞總生育率高達每名婦女生育4.6個子女。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).

如果考慮到累計排放量(而不是年度排放量),情況就不是如此。

評價該例句:好評差評指正

Nous proposons 21 % par ajustement, avec un maximum cumulé de 100 %.

我們建議,任何單次調(diào)整額應(yīng)當為21%,累計增額不得超過100%。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses lois sur l'insolvabilité ne cumulent pas ces deux règles.

許多破產(chǎn)法中并不含有這兩項內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

La réserve d'exploitation s'élève à 133?781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.

業(yè)務(wù)儲備金為133 781美元、累積盈余為638 739美元。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, lorsque deux conjoints travaillent, ils peuvent cumuler leurs heures.

譬如,雙方都有收入的配偶可將兩人的工作時間加總,這樣兩人都不用從事全時工作,便可以取得工作稅收抵免的30小時稅收抵免部分,從而使他們能夠選擇更好地兼顧帶薪工作和照料子女。

評價該例句:好評差評指正

Par rapport à l'ensemble de la population, ces groupes cumulent les désavantages.

與人口整體相比,這些群體擁有多項不利條件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 2 (A2)

Alors vous, Rémy, vous cumulez deux activités à temps complet !

Rémy,所以你兼任兩個全職活動!

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因而集中了國家所有指揮作用的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Donc, cette personne mange tellement qu'elle mange autant que quatre personnes cumulées.

這個人吃得實在太多了,幾乎相當于四個人。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Et souvent, on le trouve cumulé à plusieurs gros mots.

我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn)它與一些臟話結(jié)合一起。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

這些金額不能被合并到SBI。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et en cumulant ces petites améliorations, tu auras des améliorations énormes.

通過積累小進步,你會得到很大的進步。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Une 5e République qui cumule bien des défauts selon ses détracteurs.

批評者認為第五共和國有很多不足之處。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'explosion n'a pas une cause unique, mais des facteurs qui se sont cumulés jusqu'au bout.

爆炸不是單一原因,而是多種因素積累到最后。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Cela réduirait la biomasse totale des mammifères, c'est-à-dire leur poids cumulé.

哺乳動物的總量在減少。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Dans " Guerre et paix " de Léon Tolsto?, se cumulent trente-quatre pages écrites en fran?ais.

列夫·托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》中有三四十頁使用法語寫的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

L’un n’empêche pas l’autre. Je cumule.

“干這一行還是可以干那一行,我身兼二職。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour faire simple, on ne peut pas cumuler ? de ? et ? dont ? .

簡單地說,我們不能同時使用“de”和“dont”。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Le fait d'avoir deux chefs qui cumulent à E2 6 étoiles, forcément ?a met beaucoup de pression.

有兩位三星主廚在面前,這無疑帶來了很大的壓力。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.

而他卻在市府助理的工作之外,還兼任里厄的秘書并繼續(xù)自己夜間的活兒。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'imp?t.

他是美軍上校,同時也是郡治安官和收稅員。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dès l'Antiquité, au " Temps des Dieux" , la Gaule romaine cumulait déjà de fortes influences égyptiennes.

自古代的" 眾神時代" 開始,羅馬高盧地區(qū)就已經(jīng)具有很強的埃及影響。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Elle écrit sans cesse, surtout la nuit, entre minuit et 6h du matin, et cumule les histoires d'amour passagère.

她不停地寫作,尤其是在晚上,從午夜寫到早上 6 點,并且有過幾段短暫的戀愛。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Un ma?tre incontesté des micro-siestes, puisqu'il en cumule jusqu'à 600 par heure, soit plus de 10 000 par jour.

它堪稱微睡眠的大師,每小時可以打盹多達600次,每天超過10000次。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Et cet écran-là affiche l'argent cumulé au fil de la soirée.

這個屏幕顯示晚上積累的錢。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La célébrité cumulée avec l'argent attire la convoitise.

- 名望與金錢相結(jié)合,引來貪婪。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com