轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.

摩洛哥支持司法系統(tǒng)的權(quán)力下放和專業(yè)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

決策權(quán)就通過這些機(jī)構(gòu)下放到地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement procède actuellement à la décentralisation de toutes les institutions.

政府目前正在從事所有機(jī)構(gòu)的權(quán)利下放工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait utile de réaliser une évaluation des co?ts associés à la décentralisation.

對(duì)與權(quán)力下放有關(guān)的費(fèi)用進(jìn)行估計(jì)是有用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui est recommandé de procéder de fa?on plus progressive à sa décentralisation.

建議采用逐步實(shí)現(xiàn)權(quán)力下放的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.

孟加拉國(guó)認(rèn)真地進(jìn)行把權(quán)力下放到地方機(jī)構(gòu)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.

許多權(quán)力下放工作在實(shí)現(xiàn)權(quán)力下放的目標(biāo)時(shí)都遇到?jīng)_突,發(fā)生混亂,遭到失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.

他們強(qiáng)調(diào),公民的參與是權(quán)力下放的一個(gè)組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est-à-dire qu'il faut renforcer les institutions et assurer une décentralisation forte.

這就是說,我們必須加強(qiáng)機(jī)構(gòu)并確保大力分散權(quán)力。 這是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de la Constitution, l'état doit respecter la décentralisation de l'administration publique.

《憲法》明確規(guī)定國(guó)家將尊重公共行政的分權(quán)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

許多國(guó)家正在開展決策權(quán)甚至調(diào)撥資源權(quán)力的下放工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.

此外,人居署應(yīng)該繼續(xù)推動(dòng)分權(quán)并加強(qiáng)地方當(dāng)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Estimez-vous utile une décentralisation plus forte dans votre pays au bénéfice des autorités locales?

你認(rèn)為在貴國(guó)將權(quán)力更多地下放到地方當(dāng)局是否有益?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.

對(duì)各國(guó)政府來說,這些規(guī)范對(duì)加強(qiáng)權(quán)力分散過程是非常重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.

盡管那些要求得到否定,政府最終還是選擇了分權(quán)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle doit s'accompagner d'une décentralisation financière et d'une distribution équitable des ressources centrales.

必須同時(shí)下放財(cái)政權(quán)力和公正地分配中央資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution à nombre de questions concernant les Serbes de la région, c'est la décentralisation.

涉及該區(qū)域塞族人的很多問題的關(guān)鍵是下放權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?représentants des minorités ont réclamé une décentralisation effective au niveau des provinces au Pakistan.

一些少數(shù)群體代表呼吁巴基斯坦將權(quán)力切實(shí)下放到各省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres questions ont également été évoquées, comme la décentralisation et la protection du patrimoine culturel.

此外還提到其他一些問題,諸如權(quán)力下放和保護(hù)文化遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'état repose sur la décentralisation.

我國(guó)政府的國(guó)家行動(dòng)新方向集中于權(quán)力下放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年11月合集

ZK : En Espagne, le gouvernement a décidé d'approfondir la décentralisation.

ZK:在西班牙,政府決定深化權(quán)力下放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2012年12月合集

Si nous désirons répondre fidèlement à la révolution tunisienne, la solution est dans la décentralisation et dans la déconcentration.

如果我們要忠實(shí)地回應(yīng)突尼斯革命,解決辦法就是權(quán)力下放和分散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Et d'ailleurs, dernièrement, les hommes politiques parlent beaucoup de décentralisation à ce niveau-là, puisque justement, les pouvoirs sont trop regroupés sur Paris.

另外,最近政治家們都在談?wù)撊ブ行幕?,就是關(guān)于這方面的,正是,權(quán)力過于集中在巴黎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Approfondir la réforme visant à promouvoir la décentralisation et la simplification des procédures administratives, à concilier le contr?le et le laissez-faire et à améliorer les services publics.

深化,“管放服”改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

La réforme visant à promouvoir la décentralisation et la simplification administratives, à concilier le contr?le et le laissez-faire et à améliorer les services publics a progressé à grands pas.

“放管服”改革,縱深推進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

Après avoir organisé des élections locales à Lugansk et Donetsk, Kiev lancera sa réforme de décentralisation, transférant davantage de pouvoirs économiques, financiers et administratifs aux gouvernements régionaux.

在盧甘斯克和頓涅茨克舉行地方選舉后,基輔將啟動(dòng)權(quán)力下放改革,將更多的經(jīng)濟(jì),金融和行政權(quán)力移交給地區(qū)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Le go?t pour la musique et le théatre s’est développé et répandu dans l’ensemble du pays, grace aux efforts de décentralisation culturelle, et aux festivals qui attirent un public nombreux et fidèle.

由于努力將文化活動(dòng)分散到各個(gè)地區(qū),也得益于吸引大眾的各種節(jié)日,對(duì)音樂和戲劇的愛好在全國(guó)范圍內(nèi)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

C'est pas rigolo, mais c'est à travers ce genre de manifestations que les gens peuvent bien comprendre ce que c'est que la décentralisation.

這并不好笑,但正是通過這些事件,人們才能充分了解什么是去中心化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais des relations internationales

… la question de la décentralisation, parce qu’on se rend compte que, même quand il y a la volonté politique qui existe, elle n’est consacrée qu’aux centres urbains, au détriment des zones rurales.

… ..權(quán)力下放問題,因?yàn)槲覀冋J(rèn)識(shí)到,即使存在政治意愿,也只致力于城市中心,而不利于農(nóng)村地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

Parce que j'ai vu que, à travers mes questions-réponses, là, j'ai vu qu'il y a plein de gens qui connaissent même pas ce que c'est que la décentralisation.

因?yàn)槲铱吹?,通過我的問答,我看到有很多人甚至不知道去中心化是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年11月合集

Le programme vise à soutenir les réformes ukrainiennes en matière de politique régionale et de décentralisation, avec un apport de 55 millions d'euros. Les fonds seront versés au budget de l'Etat ukrainien en quatre tranches entre 2015 et 2018.

該計(jì)劃旨在支持烏克蘭的地區(qū)政策和權(quán)力下放改革,捐款為5500萬歐元。這些資金將在2015年至2018年期間分四期支付給烏克蘭國(guó)家預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

" Nous mènerons à bien la décentralisation du pays en particulier par le biais d'amendements constitutionnels. De plus, nous mettrons en oeuvre des réformes efficaces qui assureront la croissance économique et renforceront la lutte contre la corruption" , a déclaré M. Porochenko.

" 我們將特別通過憲法修正案進(jìn)行國(guó)家權(quán)力下放。此外,我們將實(shí)施有效的改革,以確保經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)并加強(qiáng)反腐敗斗爭(zhēng)," 波羅申科說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成(補(bǔ)充)

Ce phénomène récent trouve son origine dans les inconvénients de la vie citadine, mais aussi dans la politique de décentralisation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com