轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

國(guó)際移徙組織的活動(dòng)高度下放到地方,并以提供服務(wù)為工作重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一個(gè)集中化的有凝聚力的管理小組十分必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans bon nombre d'états, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.

在許多國(guó)家,登記制度實(shí)行分散和分類(lèi)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些機(jī)動(dòng)車(chē)輛許可證登記處也以這種方式實(shí)行分散管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est également envisagé de décentraliser l'Initiative aux niveaux sous-régional et national.

此外,已有人要求將該倡議分散到次區(qū)域和國(guó)家兩級(jí)實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.

因此,一種權(quán)力分散的跨部門(mén)辦法最適合人民的實(shí)際生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministère veut décentraliser son travail pour cibler les zones rurales et urbaines.

司法部打算針對(duì)農(nóng)村和城市地區(qū)的具體情況分散開(kāi)展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains gouvernements financent une part de plus en plus importante des investissements décentralisés, eux-mêmes.

一些國(guó)家政府自己正在越來(lái)越多地資助權(quán)力下放的投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUD ne s'occupe pas actuellement du suivi des recommandations figurant dans les évaluations décentralisées.

開(kāi)發(fā)計(jì)劃署目前沒(méi)有追蹤對(duì)權(quán)力下放的評(píng)價(jià)所提建議的后續(xù)情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

為了更好地服務(wù)客戶,將大量的人力資源能力下放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs organismes des Nations Unies, dont certaines institutions spécialisées, continuent de décentraliser leurs ressources humaines.

包括一些專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)在內(nèi)的若干聯(lián)合國(guó)組織,繼續(xù)下放其能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de fa?on plus systématique.

應(yīng)更有系統(tǒng)地促進(jìn)合作伙伴關(guān)系和權(quán)力下放規(guī)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亞經(jīng)社會(huì)由于進(jìn)行了改組,統(tǒng)計(jì)活動(dòng)已分散化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La gestion du personnel temporaire est décentralisée.

臨時(shí)助理人員的管理是一項(xiàng)下放的職責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.

衛(wèi)生組織是設(shè)有五個(gè)獨(dú)立區(qū)域辦事處的集中化機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous félicitons des mesures prises par l'ONU pour décentraliser et accélérer le recrutement.

我們歡迎聯(lián)合國(guó)采取的分散和加快招聘的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.

分權(quán)制度充分利用了現(xiàn)有資料,將更具優(yōu)勢(shì)、更加有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.

“社區(qū)適應(yīng)”是全面的、跨部門(mén)的、分散的、分治社區(qū)的、協(xié)會(huì)和自救性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Renforcer la capacité de gestion décentralisée des directions régionales de l'éducation.

加強(qiáng)各大區(qū)教育局的管理能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est géré de fa?on décentralisée dans 95 pays en développement du monde entier.

該方案目前正通過(guò)世界各地95個(gè)發(fā)展中國(guó)家內(nèi)事權(quán)分散的管理系統(tǒng)營(yíng)運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on conna?t tous.

這是一個(gè)全球性、中心化的網(wǎng)絡(luò),疊加在我們都知道的經(jīng)典網(wǎng)絡(luò)之上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.

他們不會(huì)阻止我們使藝術(shù)民主化、中心化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.

中心化的做法可以建立社會(huì)文化聯(lián)系并將人們聚集在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年11月合集

CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.

CP:在西班牙, 這是自 1975 年以來(lái)的第一次。 政府希望權(quán)力下放這些機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Décentraliser l’art en faisant voyager le festival dans d’autres villes du pays, en proposant également des ateliers de formation.

通過(guò)將藝術(shù)節(jié)帶到該國(guó)的其他城市來(lái)分散藝術(shù),并提供培訓(xùn)研討會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.

這張照片是蒙太奇:這是原始圖像,它是在達(dá)喀爾附近的一個(gè)分散的部長(zhǎng)理事會(huì)期間拍攝的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

– Mais la philosophie de votre 6e République, Jean-Luc Mélenchon, c'est quand même de décentraliser d'un pouvoir plus horizontal.

– 但是, 讓-呂克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 的第 6 共和國(guó)的理念是完全相同的,即分散更橫向的權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Petro Porochenko a pris des engagements en direction des minorités russophones de l’est du pays : décentraliser le pouvoir, garantir l’usage libre de la langue russe.

彼得羅·波羅申科向該國(guó)東部講俄語(yǔ)的少數(shù)民族做出了承諾:下放權(quán)力,保證自由使用俄語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年3月合集

En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .

在法國(guó),本周二是新的米其林指南的日子,該指南已將其儀式下放到干邑白蘭地,而夏朗德自由人對(duì)此并不感到自豪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

" Ce dialogue vise à encourager les échanges entre nos deux pays en matière d'éducation, de science, de culture, de sport et de coopération décentralisée" , a précisé M. Nadal.

" 這次對(duì)話旨在鼓勵(lì)我們兩國(guó)在教育,科學(xué),文化,體育和分散合作方面的交流," 納達(dá)爾說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Ensuite, stocker les données de manière décentralisée, c’est-à-dire conserver l’historique de rencontre de chacun uniquement sur son téléphone, permettrait d’éviter qu’elles ne soient détournées grace à des outils d’analyse qui les compareraient les unes aux autres.

然后,以分散的方式存儲(chǔ)數(shù)據(jù)也就是說(shuō),僅將所有人的接觸歷史記錄保留在他的手機(jī)上,可以避免這些數(shù)據(jù)被分析工具挪用,用于互相比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Nous ne voulons pas que cela se produise bien s?r, et il existe une autre fa?on de procéder : une approche décentralisée qui maintienne les données sur l'appareil lui-même et à l'écart d'un réseau central.

當(dāng)然,我們不希望這種情況發(fā)生,還有另一種方法可以做到這一點(diǎn):一種分散的方法,將數(shù)據(jù)保存在設(shè)備本身上,遠(yuǎn)離核心網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com