轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les déménageurs déchargent les cartons.

搬家工在那些紙箱。

評價該例句:好評差評指正

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡車把垃圾卸在垃圾場

評價該例句:好評差評指正

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出氣。

評價該例句:好評差評指正

Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.

我把這個郵包交給您, 不過請您簽一張收據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.

在美國,在允許處理危險化學(xué)廢物的填埋場處置這種廢物。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在許多國家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋處理,甚或焚化處理。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, 23 témoins à décharge ont été entendus en 34 jours d'audience.

其后,計有23名辯方證人在34個審判日作證。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, 24 témoins à décharge ont été entendus.

迄今為止,24名辯方證人已經(jīng)作證。

評價該例句:好評差評指正

En 34 jours d'audience, 19?témoins à charge et 33 témoins à décharge ont été entendus.

在34個審判日期間,19名檢方證人和33名辯方證人曾作證。

評價該例句:好評差評指正

Si l'accusé ne souhaite pas citer de témoins à décharge, le réquisitoire peut être prononcé.

⑺ 如果被告不愿意傳喚任何辯護(hù)證人檢察當(dāng)局代表可以開始總結(jié)對被告的控案。

評價該例句:好評差評指正

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

維持和平并沒有免除各國的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.

調(diào)查活動應(yīng)要求審查所有證據(jù),包括定罪的證據(jù)和開脫罪責(zé)的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.

辨方計劃明年初開始辯護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

La décharge des cautions ou des garanties bancaires prend souvent trop de temps.

抵押或銀行擔(dān)保的釋放經(jīng)常需要很長時間。

評價該例句:好評差評指正

Des groupes distincts sont chargés des témoins à charge et des témoins à décharge.

起訴方和被告方的證人由不同的小組負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Quatre-vingt-trois témoins ont déposé à décharge des trois accusés en 86 jours d'audience.

證人在86個審理日為3名被告作證。

評價該例句:好評差評指正

Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

然后被挖掘出的物質(zhì)應(yīng)該運送到一個填埋場進(jìn)行永久填埋。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

全部挖掘物應(yīng)運輸?shù)揭粋€填埋場進(jìn)行永久填埋。

評價該例句:好評差評指正

Chaque décharge pourrait être construite en sous-sol afin qu'une fois fermée elle soit invisible.

每個填埋場的建設(shè)質(zhì)量不高,但應(yīng)確保一旦填平后看不見。

評價該例句:好評差評指正

à son avis, la?meilleure méthode consiste à mettre ces matières dans des décharges aménagées.

小組認(rèn)為處理這些污染物的最適當(dāng)方法是進(jìn)行填埋處理。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

新公共法語初級

Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?

您看到這些給船卸貨的人們了嗎?

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充電和耗電的平衡就在于此。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.

她生活在位于垃圾場的一頂帳篷里,你們可以看到她身后的煙霧。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai re?u comme une décharge électrique quand elle est apparue dans le bureau !

當(dāng)她出現(xiàn)在辦公室的時候,我感受到了一陣電流。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

80 % des textiles finissent dans des décharges ou sont incinérés.

80%的紡織品最終被填埋或焚燒。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Vous pouvez garder ce papier pour votre décharge.

“您可以把這張紙留下,好卸責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Tous avaient d? signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.

所有人在登上泰坦號之前都必須簽署免責(zé)聲明。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.

這避免了垃圾填埋場的存儲容量的浪費和耗盡。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Quand ton portable se décharge, tu n'as qu'à le brancher pour qu'il retrouve son énergie.

當(dāng)你的手機沒電充電可以讓它恢復(fù)能量。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.

在那里,垃圾被運輸、焚燒、粉碎或儲存在垃圾填埋場。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.

第二次射擊象霰彈似的,打在街壘上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.

突然在兩次炮火齊射中,他們聽見遠(yuǎn)處的鐘聲在報時。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

De la cha?ne de montage vers la décharge des débris.

從裝配線到垃圾場。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry sursauta comme s'il avait re?u une décharge électrique.

哈利跳了起來,好像猛然觸了電。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Et chaque mois, grace à Tom, un demi-milliard de déchets ne finissent plus à la décharge.

每個月,因為湯姆,有5億的垃圾不再只是被埋起來

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ils forment une sorte de gigantesque constellation qui transforme l'espace proche en décharge à ciel ouvert.

它們形成了一個巨大的星座,將附近的空間變成了一個露天垃圾場

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Lorsqu'une décharge électrique s'abat sur un arbre, les plus chanceux s'en tirent avec quelques éclats d'écorce.

當(dāng)雷電擊中一棵樹時,最幸運的樹木可能只會掉落一些樹皮。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’impression de cette première décharge fut gla?ante.

這第一次排槍射擊給人的印象是夠寒心的。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

La foudre c'est comme un éclair, une décharge électrique qui tombe du ciel pendant un orage.

雷電就像閃電一樣,是雷暴時從天而降的電擊。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et quand on regarde l'action efficace qu'on peut avoir, eh bien, c'est de lutter contre les décharges.

我們可以采取的有效行動,是與垃圾填埋場作斗爭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com