轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山東省安丘市石堆鎮(zhèn)西蓮池村。

評價該例句:好評差評指正

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷蘭救援隊還帶著探測犬在廢墟中搜尋。

評價該例句:好評差評指正

Si l'Organisation des Nations?Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles dispara?traient sous les décombres.

如果聯(lián)合國系統(tǒng)坍塌,其他許多東西都將隨之夷為平地。

評價該例句:好評差評指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,這袋面粉被埋在瓦礫中,面粉已經被砂塵弄贓。

評價該例句:好評差評指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被殺害,被活埋在其房屋的瓦礫下。

評價該例句:好評差評指正

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加達的廢墟已清理干凈。

評價該例句:好評差評指正

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我們難道沒有看到兒童與老人的尸體被從廢墟中抬出來嗎?

評價該例句:好評差評指正

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的廢墟中。

評價該例句:好評差評指正

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在廢墟下?

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦礫時巴勒斯坦死者的數(shù)目可能會增加。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多數(shù)觀察人員都肯定廢墟下面肯定有一些尸體。

評價該例句:好評差評指正

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

廢墟能夠帶來什么樣的未來?

評價該例句:好評差評指正

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大學生困在災后廢墟當中。

評價該例句:好評差評指正

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在漢旺,一支荷蘭救援隊還帶走探測犬在廢墟中搜尋。

評價該例句:好評差評指正

Il dégage un blessé des décombres.

他從廢墟中救出一名傷員。

評價該例句:好評差評指正

à quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.

離這里幾英里遠的地方,幾千人仍然躺在碎石瓦礫的墳墓下。

評價該例句:好評差評指正

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轟炸的房屋廢墟下可聽到求救聲。

評價該例句:好評差評指正

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人們大概永遠無法得知廢墟下面還埋著多少尸體。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont les corps d'enfants morts dans les décombres de leur école que ces militaires ramènent à leurs parents.

這些是被壓死在自己學校廢墟中的孩子們的尸體,解放軍正把他們帶到他們的父母身邊。

評價該例句:好評差評指正

Elles voudraient enterrer les perspectives de paix sous les décombres de la guerre contre un Gaza inébranlable.

它們想把和平的機會埋葬在針對堅貞不屈的加沙的戰(zhàn)爭瓦礫之下。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 陰暗歲月的廢墟當中 你將會找見光明。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les hommes passaient. Elle partait des abattoirs, dont les décombres puaient le sang.

然后,男人們都從她身邊走了過去。她覺得屠宰場的血腥味實在難聞,于是又離開了那里。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais d? périr.

距離我本該被炸死的地方二十米遠,村民在一堆殘骸中把我扛出來。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在這座大都市的廢墟中,有600萬人冒著大雨,在露天里扎起了帳篷。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore s'avan?a avec précaution jusqu'au milieu de la pièce et examina les décombres qui jonchaient le sol.

鄧布利多小心地走到屋子中間,仔細觀察著腳邊的破碎殘片

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le dommage n’avait rien de grave. Mais les c?urs se serrèrent, lorsqu’un rale de mort sortit des décombres.

損壞還不怎么嚴重。但是,大家一聽土堆中傳出瀕于死亡的人的呻吟聲時,心立刻緊縮起來

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les secours continuent de chercher des survivants dans les décombres, sur l'?le de Java.

救援人員繼續(xù)在爪哇島的廢墟中尋找幸存者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelques heures plus t?t, alertés par la famille, les sauveteurs fouillent les décombres.

幾個小時前,在家人的提醒下,救援人員開始搜索廢墟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais à son retour, il a surtout trouvé des amas de décombres.

——但當他回來的時候,他發(fā)現(xiàn)的大多是一堆瓦礫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Quand les secours la sortent des décombres, elle est vivante.

當救援人員將她從廢墟中救出時,她還活著。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des survivants sont toujours coincés dans les décombres.

幸存者仍被困在廢墟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ses mains, le passeport de son fils, sorti des décombres.

- 她手里拿著她兒子的護照,是從瓦礫堆里拿出來的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Partout, des civils ensevelis sous les décombres de leur immeuble depuis plusieurs semaines.

到處都有平民被埋在建筑物的廢墟下數(shù)周之久。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les pompiers cherchent ce soir d'éventuelles victimes qui seraient bloquées sous les décombres.

- 消防員今晚正在尋找可能被困在廢墟下的受害者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un soldat ukrainien filme les décombres. - Il y a très peu de survivants.

一名烏克蘭士兵拍攝了瓦礫。- 幸存者很少。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

11 ont été blessées. Pour l'instant, les décombres sont en train d'être dégagés.

11人受傷。目前,瓦礫正在清理中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Les secours ont retrouvé aujourd'hui le corps d'une femme, sous les décombres.

救援人員今天在瓦礫下發(fā)現(xiàn)了一名婦女的尸體。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ces prochaines heures sont cruciales pour sauver les derniers survivants sous les décombres.

接下來的幾個小時對于拯救廢墟下的最后幸存者至關重要。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sous les décombres, ce sont surtout des corps que les secours retrouvent.

廢墟救援人員發(fā)現(xiàn)的主要是尸體。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans les décombres, les secours évacuent des morts, mais il y a parfois des survivants.

- 在瓦礫救援人員疏散死者,但有時也有幸存者。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com