轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les exportations ont décuplé en deux ans.

兩年中出口增到十倍。

評價該例句:好評差評指正

La valeur de la production à décuplé.

產(chǎn)值增加到十倍。

評價該例句:好評差評指正

La situation stratégique des pays cara?bes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比國家的戰(zhàn)略位置增加了毒品產(chǎn)生的問題的復(fù)雜性。

評價該例句:好評差評指正

La colère décuple les forces.

怒火使力量倍增。

評價該例句:好評差評指正

100 est décuple de 10.

100是10的十倍。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,較高的收入差異助長了向北方的移徙,這種移徙造成收入增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

這種惡劣現(xiàn)象如果大規(guī)模發(fā)生,其嚴重性則成倍加劇。

評價該例句:好評差評指正

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大規(guī)模毀滅性武器的擴散增加了可能使用這種武器的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Quand, de surcro?t, les petits états en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的發(fā)展中國家是島國,它們的脆弱性就會增加好幾倍。

評價該例句:好評差評指正

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.

以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應(yīng),則成倍地加劇了他們的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我們將尋求辦法善用監(jiān)督廳的資源。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héro?ne, a décuplé.

在過去兩年里,被沒收的毒品,尤其是海洛因的數(shù)量增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正

C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.

這是一個強烈的連帶效應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,單單是這些供應(yīng)品的重量和數(shù)量就使運送和分發(fā)的要求增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建設(shè)性睦鄰友好姿態(tài),將大大提高取得進展的前景。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

從那以來,我們工作的規(guī)模擴大了十倍,并通過以證據(jù)為基礎(chǔ)的方案而提高了質(zhì)量。

評價該例句:好評差評指正

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

這方面的一個明顯例子是,自從今年早些時候部署了塞內(nèi)加爾營,姆班達卡的人口增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

這是大大增加在貝寧這樣的南方國家里發(fā)生嚴重事故的危險的一些因素。

評價該例句:好評差評指正

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我聽說自從聯(lián)剛特派團部隊到達以來穆班達卡地區(qū)的人口猛增,這一事實令我印象頗深。

評價該例句:好評差評指正

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我們還歡迎旨在提高援助質(zhì)量、增強援助影響的近期各種努力和倡議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后我使用噴霧來將我的產(chǎn)品的水合作用提高十倍。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.

而且因為陡峭,疲勞程度增加到十倍。

評價該例句:好評差評指正
熱門電影預(yù)告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

這種藥物會影響大腦并使肌肉力量增加十倍。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute cette man?uvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

這一切都是在幾乎瘋狂的亢奮狀態(tài)下完成的,那青年的氣力這時好像比平時大了十倍。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,從理論上講,它們會使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至無數(shù)倍!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un jour Héra, qui attendait son heure, l'ensorcelle : elle décuple sa violence et sa folie.

有一天,正等待著時機的赫拉找到了機會,她用魔法使他變得更加暴力和瘋狂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2021年12月合集

C'est stressant. Tout est décuplé. On en perd nos moyens.

- 壓力很大。一切都增加了十倍。我們正在失去我們的手段。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La voirie intestinale de Paris a été refaite à neuf et, comme nous l’avons dit, plus que décuplée depuis un quart de siècle.

巴黎的下水道,我們已經(jīng)說過,二十五年來修建一新,并增加了十倍以上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'enfant souffrait déjà de problèmes à l'estomac, que l'anxiété décuple.

- 孩子本來就有胃病,這讓他的焦慮增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les canicules à répétition, couplées aux récents confinements, ont décuplé les envies de piscines privées.

反復(fù)的熱浪,加上最近的封鎖,增加了對私人游泳池的渴望十倍。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je sens que votre motivation est décuplée.

我感覺你們的動力倍增了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.

正如我們所見,今日巴黎的地下迷宮,與這個世紀開始時相比已增加了十倍以上。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

現(xiàn)在如果把這長度增加五倍,甚至十倍,同時讓這條鯨、魚類動物有和它身材戊比例的力量,再加強它的攻擊武器,這樣就是現(xiàn)在海上的那個動物了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chercher à éviter les fautes, un plaisir pour certains, décuplé lorsque c'est T.Pesquet en personne qui dicte le texte depuis l'espace.

- 力求避免錯誤, 對一些人來說是一種樂趣,當 T.Pesquet 自己從空間口述文本時, 錯誤增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Les camps en faveur du oui et du Non décuplent leurs efforts pour convaincre le maximum d'électeurs, à une semaine seulement du référendum pour l'indépendance de l'Ecosse, le 18 septembre.

“是”和“否”陣營正在加倍努力,以說服盡可能多的選民,就在9月18日蘇格蘭獨立公投前一周。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Touché depuis quelques années par une maladie qui affecte notamment ses cordes vocales, il a appris à vivre avec et en a tiré une force qui lui permet de décupler sa puissance créative.

多年來,他一直受到一種嚴重影響聲帶的疾病的影響,但他學(xué)會了忍受這種疾病, 并從中汲取了力量, 使他的創(chuàng)造力增強了十倍。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais le choix qui a été fait en France, c'est de greffer ce nouveau réseau de lignes à l'existant, pour optimiser les correspondances et donc décupler les bénéfices pour tous les fran?ais qui prennent ces transports.

但是法國做出的選擇,則是將這個新的線路網(wǎng)絡(luò)連接到現(xiàn)有的線路網(wǎng)絡(luò)上,以優(yōu)化連接,從而使所有乘坐這些交通工具的法國人受益。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Le fait d'appartenir à une communauté, d'avoir des liens sociaux, de vous faire des amis qui partagent la même passion que vous, en l'occurrence ici l'apprentissage du Fran?ais, eh bien, ?a va décupler votre apprentissage et vous rendre plus heureux.

歸屬于某一群體,擁有社會聯(lián)系,結(jié)交志同相合的朋友,這里是學(xué)習法語的朋友,這可以使學(xué)習倍增,使你幸福。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

Ce silence décupla la colère de Madeleine.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La confiance est décuplée, rien ne semble résister à celui ou celle qui est ainsi galvanisé. Et certains discours sont précisément faits pour cela.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com