轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'os de l'épaule s'est désarticulé.

肩骨脫了臼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

馬爾羅的鼻子立馬伸長(zhǎng)了好幾厘米,抽搐著的肌肉使臉部關(guān)節(jié)脫位,在扭曲、損壞他的面容,表情痛苦不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette situation, s'est ajouté l'impact d'une économie désarticulée, tributaire du seul revenu tiré de l'exploitation de l'acajou.

而且必須考慮到經(jīng)濟(jì)崩潰的影響,該國(guó)經(jīng)濟(jì)完全依靠紅木收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les représentations autochtones émanant des gouvernements sont fragmentées et désarticulées et manquent donc des attributs afférents à la personnalité du peuple.

政府設(shè)立的土著代表機(jī)構(gòu)分散、各自為政,因此缺少土著人民身份的特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Congrès a?cependant adopté un projet de loi différent qui limite et désarticule le régime spécial de protection de ces peuples proposé par la Commission spéciale.

但是議會(huì)提出了一項(xiàng)反議案,擬限制或廢除特別委員會(huì)擬議保護(hù)土著人民的特設(shè)制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors des conférences diplomatiques, les états étaient tout à fait conscients des chevauchements possibles et choisissaient délibérément de ne pas réglementer ces questions de peur de remettre en cause ou de désarticuler un texte existant.

參加外交會(huì)議的各國(guó)非常了解可能存在的重疊,并作為一項(xiàng)政策選擇,有意不對(duì)這些事項(xiàng)作出規(guī)定,以避免破壞或重新考慮現(xiàn)有的案文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de souligner que, s'agissant d'organisations criminelles impliquées dans le trafic de stupéfiants, ce sont les institutions colombiennes compétentes qui se chargent de lutter contre elles; c'est à ces institutions uniquement qu'il incombe de mener à bien l'action de l'état, conformément à la loi, pour désarticuler leurs structures et les traduire en justice.

必須要強(qiáng)調(diào),由于這些團(tuán)伙是從事販毒的犯罪組織,因此哥倫比亞有關(guān)部門是將其作為販毒團(tuán)伙來(lái)予以打擊的。 因此,這些團(tuán)伙只能由哥倫比亞采取粉碎其組織并將其繩之以法的國(guó)家行動(dòng)和法律懲處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Idem avec les membres qui, s'ils paraissent parfois un peu désarticulés, doivent être bien visibles et suffisamment distincts pour être reconnus.

與那些有時(shí)看起來(lái)有些松散的成員一樣,他們必須清晰可見(jiàn)且足夠獨(dú)特以便被識(shí)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les flammes qui les retenaient prisonniers étaient d'un bleu translucide et laissaient voir leurs visages et leurs corps désarticulés par le feu.

包裹他們的藍(lán)綠色火柱是透明的,可以看到他們的面容和軀體在火中緩緩地變形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son regard, plus tranchant que ses bistouris, vous descendait droit dans l’ame et désarticulait tout mensonge à travers les allégations et les pudeurs.

他的目光比手術(shù)刀還更犀利,一直深入到你的靈魂深處,穿透一切托詞借口、不便啟齒的言語(yǔ),揭露出藏在下面的謊言假話來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com