L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他聲稱,他全身衣服被剝光,遭到了警察的非人待遇。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de fa?on dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人們在被捕之后經(jīng)常受到毆打并被羞辱性地脫光衣服,然后,則被以有辱人格和不人道的方式進行審問,有時實際上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, agées de?14 et?15?ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y?rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年齡14歲和15歲—— 告訴兵營軍官,她們不想留在軍隊里,據(jù)該報告稱,“這些女孩隨后被隔離起來,帶到一間房間里被剝光衣服,遭到殘酷的毆打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A.?Petit Abbé.
他們被帶到叢林里,衣服被脫掉,被綁起來。 將他們的錢財搶劫一空之后,據(jù)報告這些士兵殺了他們中的好幾個人,被殺者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf和他的司機以及 A. Petit Abbe。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pour d’autres, c’est l’instant du loisir : - la baignade des moines est décomposée par étapes : habillé, déshabillé, descendant dans l’eau, tatant la température, s’apprêtant à plonger, nageant les fesses à l’air ou levant les bras en triomphe.
對于其他人而言,現(xiàn)在是休閑時間:修道士的沐浴分為以下幾個階段:穿衣,脫衣,觸碰水,試探溫度,準(zhǔn)備深入水中,在水中游泳或者舉起手臂。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com