轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

C'est à dessein que je n'ai pas répondu.

我是故意不回答的。

評價該例句:好評差評指正

Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.

這個救人的打算是很冒險的,是有困難的,看來也是行不通的。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

衛(wèi)生部關(guān)注的目標(biāo)有兩個。

評價該例句:好評差評指正

Le Brésil continuera d'?uvrer à la réalisation de ces nobles desseins.

巴西將繼續(xù)努力以實現(xiàn)這些崇高的期望

評價該例句:好評差評指正

Des pays animés du même dessein s'efforcent de s'unir pour promouvoir ce consensus.

一些持相同意見的國家正在協(xié)力推動這一共識。

評價該例句:好評差評指正

Le dessein d'universalité doit être souligné dans ce domaine.

在這方面必須強(qiáng)調(diào)普遍性的目標(biāo)

評價該例句:好評差評指正

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破壞中央政府的犯罪和派系陰謀的作用。

評價該例句:好評差評指正

Le dessein formé par la Loya Jirga constitutionnelle est en train de devenir une réalité.

制憲支爾格大會的目標(biāo)現(xiàn)在正逐步變成現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Le dessein et les capacités du terroriste sont analysés.

對恐怖主義分子實施所報告威脅的企圖和能力進(jìn)行分析。

評價該例句:好評差評指正

Tout dessein apparemment noble ne peut qu'être discrédité par le recours au terrorisme.

看上去崇高的目標(biāo)只會因為使用恐怖主義手段來追求這些目標(biāo)而喪失信譽(yù)。

評價該例句:好評差評指正

Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.

果斷和集體的行動遏制并且打亂了恐怖分子的暴力計劃

評價該例句:好評差評指正

L'égypte rejette de tels desseins et demande à la communauté internationale de s'y opposer.

埃及反對這種圖謀,呼吁國際社會對此加以抵制。

評價該例句:好評差評指正

Dix ans plus tard, ces ?grands desseins? ont connu une fortune très différente.

十年后,這兩個項目的命運(yùn)大相徑庭。

評價該例句:好評差評指正

Le dessein de Kabila était de ??porter la guerre au Rwanda??.

卡比拉的意圖是“把戰(zhàn)火燒到盧旺達(dá)”。

評價該例句:好評差評指正

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的雇傭兵故意將女孩變成了文盲。

評價該例句:好評差評指正

Les extrémistes doivent comprendre que la communauté internationale ne les laissera pas poursuivre leurs desseins.

極端分子必須知道,國際社會不會允許他們繼續(xù)這些行徑。

評價該例句:好評差評指正

Les moyens de concrétiser ces desseins peuvent inclure divers types d'armes de l'information.

開展這種活動的手段可以包括各種信息工具。

評價該例句:好評差評指正

Si nous succombons à leurs desseins et à leurs actes, ils les répéteront.

如果我們屈服于他們的圖謀和行動,他們就會重復(fù)其行徑。

評價該例句:好評差評指正

De fa?on plus générale, les deux entités poursuivent leurs desseins respectifs aux dépens de l'état.

更廣泛而言,這兩個實體繼續(xù)不顧國家利益推行自己的綱領(lǐng)。

評價該例句:好評差評指正

C'est à?dessein que ces tentatives ignorent la lettre et l'esprit de l'article VI du Traité.

這種企圖蓄意地?zé)o視《條約》第六條的文字與精神。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.

法老反對上帝的意旨,鼠疫便讓他屈膝。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette halte favorisait-elle ou gênait-elle les desseins de Ned Land, je n’aurais pu le dire.

這次停船對尼德·蘭的計劃是有利還是不利呢? 我說不準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le point n’ayant pas été fait, — à dessein peut-être, — j’ignorais notre position.

船方位的標(biāo)記還沒有做——可能是有意這樣——我不知道我們所在的方位。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

De mauvais desseins l’eussent entra?né en haut, non en bas.

如果他有什么壞企圖的話,他應(yīng)該往上走的。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Comment ! vous ignorez les desseins de lord de Winter sur moi.

“怎么!您真不知道溫特勛爵有關(guān)我的意圖嗎?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, dit l’abbé, nous pourrons exécuter notre dessein.

“那么,”神甫說,“我們或許可以實現(xiàn)我們的計劃。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est en vain que dans le dessein de vous plaire j’ai songé à M. de Croisenois.

為了讓您高興,我曾屬意德·克魯瓦澤努瓦先生,然而沒有用。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

était-ce à dessein ? était-ce par mégarde ? Voulait-il nous soumettre aux rigueurs de la faim ?

這是他故意這樣作的嗎?還是偶然的事?他要我們挨餓嗎?

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Du droit qu’un esprit ferme et vaste en ses desseins A sur l’esprit grossier des vulgaires humains.

根據(jù)抱負(fù)遠(yuǎn)大而且堅定的人對常人的粗笨所擁有的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Mon père, homme grave et sage, me donnait de sérieux et d'excellents conseils contre ce qu'il prévoyait être mon dessein.

我父親頭腦聰明,為人慎重。他預(yù)見到我的意圖必然會給我?guī)聿恍?,就時常嚴(yán)肅地開導(dǎo)我,并給了我不少有益的忠告

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

L’ambianceur agit souvent de fa?on inoffensive mais parfois ses desseins sont plus sombres.

Ambiancer經(jīng)常無害地行事,但有時他的設(shè)計更黑暗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Pour elles, il s'agit je cite ? de dessein contre-nature ? .

對他們來說,這是一個“反自然設(shè)計”的問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les diplomates se murent dans le silence, à dessein.

外交官們故意保持沉默。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ils ne se laissent jamais inquiéter, parce qu'ils n'ont pas de mauvais desseins.

他們從不讓自己被打擾,因為他們沒有邪惡的計劃。

評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

On ne peut que lui souhaiter de réussir dans ce grand dessein reaganien.

我們只能祝愿他在這項偉大的里根式設(shè)計中取得成功。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Ne cherche pas à percer les desseins du Graal, novice !

“別試圖刺穿圣杯的設(shè)計,你這個新手!”

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son père.

他打算把他從他們手中救出來,讓他回到父親身邊。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ils ont montré que nous avions la volonté encore de batir de grands desseins, et de continuer la légende des siècles.

他們展示了人類仍然有意愿去創(chuàng)造偉大的設(shè)計,并延續(xù)幾個世紀(jì)的傳奇。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Les caricatures de Mahomet : un exemple à dessein ?

穆罕默德的漫畫:一個設(shè)計的例子?

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

La cage aux canaris était une preuve que ces desseins ne dataient pas de la veille.

金絲雀的籠子證明了這些設(shè)計不是前一天的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com