轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

將有加班車保證往返體育場(chǎng)的交通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布擴(kuò)大亞特蘭大和喬治敦之間的航空服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des états membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多數(shù)西亞經(jīng)社會(huì)成員國(guó)正在采取一些措施,建立國(guó)家互聯(lián)網(wǎng)中能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'?le (voir par.?37 à 39).

除最后一項(xiàng)外,其他三項(xiàng)均需要大規(guī)模改進(jìn)與外界的交通聯(lián)系(見(jiàn)第37至39段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技術(shù)的暢通使全世界都能迅速交流這些產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特網(wǎng)使用的分布仍不令人滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通訊系統(tǒng)(例如無(wú)線電、因特網(wǎng))、道路交通 (橋梁、道路改進(jìn))、可再生能源、供熱、旅游業(yè)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

許多提供服務(wù)點(diǎn)并不提供該項(xiàng)指標(biāo)涵蓋的資料、教育、咨詢和服務(wù)的所有部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce chiffre ne tient pas compte des dégats aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

這一數(shù)字不包括對(duì)道路支線、有蓋建筑和其他農(nóng)業(yè)投入的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

聯(lián)合王國(guó)提供的預(yù)算支助用來(lái)滿足基本的公共服務(wù)需要和補(bǔ)貼領(lǐng)土的專用航運(yùn)服務(wù)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PAGER vise la desserte de 31?000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de?10 milliards de dirhams.

供水計(jì)劃是為了給31 000個(gè)地方接通自來(lái)水,那里共有居民1 100萬(wàn)人,總投資在100億迪拉姆左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在邊遠(yuǎn)地區(qū),藥物管制署的支持對(duì)于建設(shè)農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施,尤其是修筑通向市場(chǎng)的專線是非常關(guān)鍵的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 13?millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

來(lái)自聯(lián)合王國(guó)的1 300萬(wàn)英鎊預(yù)算支助用于支付必要的公務(wù),補(bǔ)助領(lǐng)土的專定海運(yùn)業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C.?Kosmas (Grèce) intitulé “HERMèS: desserte en orbite”.

在議程項(xiàng)目8項(xiàng)下,委員會(huì)聽(tīng)取了希臘C.Kosmas關(guān)于題為“赫爾梅斯航天飛機(jī):在軌維修”的專題介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant conna?tre l'existence.

一些方案以擴(kuò)大提供服務(wù)站網(wǎng)絡(luò)為重點(diǎn),另一些方案則致力于改善在現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)范圍內(nèi)各種服務(wù)的提供情況,包括通過(guò)提供更多的有關(guān)這些服務(wù)的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它們報(bào)告說(shuō),在提供服務(wù)點(diǎn),人們可以越來(lái)越多地得到自愿咨詢和檢驗(yàn)服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

農(nóng)產(chǎn)品向消費(fèi)點(diǎn)的運(yùn)輸條件極差,原因是農(nóng)業(yè)運(yùn)輸?shù)缆返穆窙r很壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,為漁業(yè)建造的基礎(chǔ)設(shè)施(支線道路、卸魚(yú)場(chǎng)和避風(fēng)港、蓄水池)常常帶動(dòng)旅游業(yè)或農(nóng)業(yè)等其他部門的進(jìn)一步發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les ?liens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府強(qiáng)調(diào),島民只有一個(gè)機(jī)會(huì)引進(jìn)航空交通聯(lián)系,他們必須“弄對(duì)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70?% d'accession à la propriété.

進(jìn)步的貸款計(jì)劃、透明的標(biāo)準(zhǔn)和還債的私有化合在一起使我們能夠達(dá)到70%以上的總的住房擁有率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Le patron s'éloigna pour accommoder les sols sur une desserte, sans jamais quitter Tomas et Julia des yeux.

老板說(shuō)完便離開(kāi),到備餐桌上去準(zhǔn)備鰨魚(yú),眼睛卻一直盯著托馬斯和朱莉亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud avait déjà pris les devants avec le panier et la desserte.

格里默挎著籃子,帶著剩菜,已趕到了前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空蕩無(wú)人,兩人背靠著路燈桿,就這樣靜靜坐著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Prix en hausse, dessertes en baisse, c'est l'enquête du week-end.

價(jià)格上漲,服務(wù)下降,這是周末調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et puisqu'ils y sont habitués, les campagnards réclament une plus forte présence du réseau et une desserte plus fine des villes moyennes et des bourgs.

由于他們已經(jīng)習(xí)慣了,同胞們要求更強(qiáng)大的網(wǎng)絡(luò)存在和對(duì)中型城鎮(zhèn)的更精細(xì)的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En privilégiant certaines lignes longues distances pour les convertir à la grande vitesse, certaines villes de moyenne ou de petite taille perdent leur desserte et se retrouvent isolées.

通過(guò)將某些長(zhǎng)途線路轉(zhuǎn)換為高速公路,一些中小城市失去了交通服務(wù),發(fā)現(xiàn)自己與世隔絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Le jeune homme se proposa de dresser le couvert du petit déjeuner mais Anthony lui glissa quelques dollars dans la poche et pris les commandes de la desserte roulante.

年輕的服務(wù)生問(wèn)需不需要擺刀叉,安東尼塞了幾張美元小鈔在他口袋里,便把推車接過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

A l'appel d'élus locaux, de chefs d'entreprise et de voyageurs, une centaine de personnes se sont rassemblées ce matin devant la gare pour réclamer une meilleure desserte ferroviaire entre la région et Paris.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(yǔ)(漢譯法)

Le nouveau projet, situé à 38 kilomètres du HZMB, a une longueur de 24 kilomètres. Il est composé d'un tunnel immergé à l'est et d'une section de pont à l'ouest pour assurer les dessertes maritimes à cet endroit.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
B2 聽(tīng)力

Parmi les projets de connexions internationales du réseau fran?ais, le rapport juge que la ?première priorité? est la desserte de Strasbourg (achèvement dans les temps de la première phase du TGV Est et raccordement avec l’Allemagne .)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com