Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
這些國(guó)家從中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì)邁向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),有時(shí)還沒有可靠的路圖。
Une succession de guerres, un régime sévère de sanctions internationales et les effets débilitants du dirigisme et de diverses distorsions économiques sont à l'origine d'une détérioration grave de l'infrastructure économique et des institutions civiles de l'Iraq.
由于持續(xù)不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)厲的國(guó)際制裁以及具有破壞性的經(jīng)濟(jì)管制和扭曲現(xiàn)象,伊拉克的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施和行政機(jī)關(guān)遭到嚴(yán)重破壞。
Au cours de leur rencontre avec les représentants des partis politiques, les représentants du Conseil ont pu relever certaines attitudes qui compromettent la légitimité des prochaines élections, telles que des soup?ons de fraude et des accusations de dirigisme.
在與政黨代表的會(huì)晤中,安理會(huì)代表核實(shí)了影響即將舉行的選舉的合法性的態(tài)度,例如懷疑有舞弊和國(guó)家的明顯卷入。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'état et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位會(huì)注意到,我省略了那些極端的互為排斥的二重因素,如國(guó)家與市場(chǎng)、價(jià)格穩(wěn)定與經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張、要?jiǎng)诹`活性還是要保護(hù)就業(yè)、干預(yù)主義與自由企業(yè)、外國(guó)資本與本國(guó)資本、是對(duì)外接軌還是閉關(guān)自守。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En France, après une période marquée par un certain dirigisme étatique accompagné de nationalisations d’entreprises, la tendance est globalement à la libéralisation et aux privatisations.
在法國(guó),經(jīng)過一段國(guó)家統(tǒng)制經(jīng)濟(jì)和企業(yè)國(guó)有化的時(shí)期后,大致的趨勢(shì)是自由化和企業(yè)私有化。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com