轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.

最后一擊足以將他們消滅或擊潰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

讓我們不在徘徊,如果注定失散,就讓寒風(fēng)吹散那曾經(jīng)的留戀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La foule se dispersa après le spectacle.

演出結(jié)束之后, 人群就散開了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

該堆芯熔體可再度引發(fā)氫氣爆炸,致使在大氣中釋放放射性元素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

樹下分布著相當(dāng)數(shù)目的墓穴和石碑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的是,要協(xié)調(diào)行動(dòng)并擁有明確的協(xié)調(diào)中心,以免分散努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les formations de police et les soldats de la MINUL sont intervenus pour les disperser.

聯(lián)利特派團(tuán)建制警察部隊(duì)和軍事部隊(duì)進(jìn)行了干預(yù),驅(qū)散了人群。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承認(rèn)以前南斯拉夫的馬其頓共和國為立憲政體名稱的國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是純描述性的,有益的信息散布在文件各處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

還有其他人三五成群的被困在地勢較高的偏僻地帶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela vaut tout particulièrement pour les populations dispersées et celles vivant dans la pauvreté.

這對散居的人口和生活在貧窮之中的人特別是如此。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.

財(cái)務(wù)資料支離破碎財(cái)務(wù)資料的管理也很松散。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutes ces actions se font de manière dispersée, sans faire jouer la synergie.

所有這些做法都是以支離破碎的方式開展的,之間缺乏協(xié)同效應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La police de la MINUK a d? recourir aux gaz lacrymogènes pour disperser la foule.

科索沃特派團(tuán)警察不得不用催淚彈區(qū)散群眾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散的生產(chǎn)需要非常仔細(xì)的規(guī)劃和管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais nous devons nous garder de disperser nos efforts.

但我們必須加以小心,不要太分散我們的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une fois libéré dans l'environnement, il peut se disperser dans tous les milieux.

林丹一旦被釋放到環(huán)境之中,即可分散到各種環(huán)境媒介內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les ?les Salomon sont un pays composé de petites communautés, dispersées sur 900 ?les.

所羅門群島是一個(gè)由散布于九百個(gè)島嶼的小社區(qū)組成的國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'assistance continue d'être fournie aux 950?000 personnes déplacées, dispersées dans le pays.

繼續(xù)在向分布在全國的950 000國內(nèi)流離失所人士提供援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La?population rurale, qui représente 17?% du total de la population, est très dispersée.

農(nóng)村人口占總?cè)丝诘?7%,而這類人口的分散程度較低。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.

水滴越大,光分散的越好,彩虹的色彩就越多。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.

光譜儀是用來將物體發(fā)出的光散射成光譜的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Quand on mange un aliment salé, le sel se disperse dans les tissus.

當(dāng)我們吃咸的食物時(shí),鹽會(huì)分散在組織中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Le mouvement du bateau qui partait troubla sa pensée et la dispersa !

船離岸時(shí)的動(dòng)作擾亂了他的思路,使它分散!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'armée de secours renonce et se disperse.

援軍放棄了抵抗,四散而逃

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Il y a environ 900 statues dispersées un peu partout sur l'?le.

有大約900座雕像幾乎分布在全島。

評價(jià)該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

后來迦南的諸族分散。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

Portées par le vent, les graines voyagent et se dispersent sur de larges distances.

種子被風(fēng)吹起,進(jìn)行一場旅行,并在廣闊的距離上散布

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

En creusant des terriers, ils disperseraient ces champignons dans les sols.

它們通過挖掘洞穴,將這些真菌分散到土壤中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Le nuage, incapable de les suivre, rugit de colère et se dispersa, vaincu.

饑餓之云無法追隨他們,怒吼著四散消失最終被徹底擊敗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est pourquoi il faut que les astronautes dorment près d'une bouche d'aération, pour disperser le CO2.

這就是為什么宇航員要睡在通風(fēng)口附近以分散二氧化碳的原因。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le jour même, elle est conduite au b?cher, et ses cendres sont dispersées dans la Seine.

當(dāng)天,她被帶到火刑柱,她的骨灰被撒入塞納河。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le roi de Castille doit fuir, ses troupes se dispersent dans tout le pays.

卡斯蒂利亞國王必須逃離,軍隊(duì)四散至全國各地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est du gaspillage de laisser se disperser toute cette chaleur.

“這么多的熱量就這么擴(kuò)散,太浪費(fèi)了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Mais au XIIème siècle, pour des raisons encore inconnues, la cité s'effondre et les Toltèques se dispersent.

但在12世紀(jì),由于未知的原因,這座城市崩潰了,托爾特克人也分散。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Sans atmosphère, cette énergie se disperserait dans l'espace, et la température moyenne serait d'environ -18 degrés Celsius.

沒有大氣層,這些能量就會(huì)分散在太空中,平均溫度就會(huì)在零下18攝氏度左右。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'équipage se disperse à terre, claque tout son pognon en alcools, en filles, en jeux d'argent !

船員們四散上岸,把所有的錢都花在了喝酒、泡妞和賭博上!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ni une, ni deux, Caninius Rebilus fonce? sur les Gaulois qui se dispersent dans la panique totale.

卡尼尼烏斯·雷比魯斯(Caninius Rebilus)沖向驚慌失措的高盧人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les hommes se dispersèrent en haussant les épaules et les femmes lui adressèrent des regards de mécontentement.

男人們都聳了聳肩,而女人們則彼此交換了幾個(gè)不悅的眼神。

評價(jià)該例句:好評差評指正
聆聽自然

Dans ces deux cas, ce sont d’autres organismes qui vont aller chercher les ressources dispersées dans le milieu.

在這兩種情況下,其他生物會(huì)去獲取分散在環(huán)境中的資源。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com