C’est donc une morte dissimulée qui passe inaper?ue et ne choque personne.
這種死亡隱蔽性很強(qiáng),誰(shuí)也看不見(jiàn),人們因此也就無(wú)動(dòng)于衷了。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On a découvert une toute petite fille, environ 4 ans, que personne n'avait vue parce que depuis 16h de l'après-midi, elle ne bougeait pas, sans doute terrorisée, complètement dissimulée, complètement immobile.
- 我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很小的女孩,大約 4 歲,沒(méi)有人見(jiàn)過(guò)她,因?yàn)閺南挛?4 點(diǎn)開(kāi)始,她就沒(méi)有動(dòng)過(guò),可能是嚇壞了,完全隱藏,完全一動(dòng)不動(dòng)。
Cependant, Paganel avait demandé à Glenarvan le document sur la foi duquel leurs recherches s’étaient si malheureusement égarées. Il le relisait avec une colère peu dissimulée. Il cherchait à lui arracher une interprétation nouvelle.
然而,巴加內(nèi)爾卻又向哥利納帆要出了那張不幸引起這次尋訪錯(cuò)誤的文件,他懷著一肚子的不高興重新研究著。他努力要找出一個(gè)新的解釋。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com