轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.

然而收取“人口結(jié)構(gòu)紅利”的前提,是要制訂出適當(dāng)?shù)恼摺?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.

這項(xiàng)政策破壞了加沙脫離接觸產(chǎn)生積極成果的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entra?ne pas de co?ts.

雙重紅利的概念并不意味著不會(huì)帶來成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population burundaise en attend donc les dividendes.

布隆迪人民現(xiàn)在期待著這個(gè)進(jìn)程帶來的收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.

但這二個(gè)主要地區(qū)已經(jīng)感受到第一個(gè)紅利的大多數(shù)影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.

雙重紅利的論點(diǎn)不應(yīng)過分吹噓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.

在許多重要的情況下,股息可以很容易地轉(zhuǎn)換為資本收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.

對(duì)于一攬子有價(jià)證券投資,將股息轉(zhuǎn)換為資本收益問題不大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.

實(shí)際上,無法將資本收益稅等同于股息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.

如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux fa?ons.

全球稅可以在兩個(gè)方面帶來雙重紅利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée du double dividende parle à l'imagination.

雙重紅利的想法讓人浮想聯(lián)翩,但還應(yīng)提出兩條警示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.

不幸的是,這種收獲和平紅利的希望不久就破滅了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.

所有人都應(yīng)享有經(jīng)濟(jì)繁榮帶來的好處

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.

允許自由轉(zhuǎn)移紅利、處理資產(chǎn)和資本收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.

必須利用全球化的充分利益造福于所有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.

塞拉利昂人民必須能夠感受到和平紅利

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.

事實(shí)上,這一狀況可能有助于實(shí)現(xiàn)第二個(gè)人口紅利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.

當(dāng)?shù)孛癖姂?yīng)能享受和平紅利以便維持和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut que la population per?oive aussit?t que possible les dividendes de la paix.

和平紅利應(yīng)盡早讓人民看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Notre génération ne touchera plus les dividendes de la paix.

我們這一代人將不再享有和平的紅利

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Il ne tient qu'à nous que nos enfants récoltent demain les dividendes de nos engagements.

我們的子孫后代能否在未來收獲我們承諾的回報(bào),全在于我們今日的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Comme ils sont propriétaires, ils vont recevoir une partie des bénéfices appeler dividendes.

由于他們是所有者,所以他們將會(huì)獲得一部分稱利潤,也就是股息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

En contrepartie de son investissement l’actionnaire re?oit des dividendes, ce qui lui permet de faire fructifier son épargne.

作為投資的回報(bào),股東可以獲得紅利,從而使他能夠增加自己的儲(chǔ)蓄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Depuis deux décennies, de très nombreuses expérimentations similaires montrent que les compétences socio-comportementales engendrent un triple dividende pour la société.

二十年來,大量類似的實(shí)驗(yàn)表明,社交行為能力能給社會(huì)帶來三重紅利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le partage des richesses par rapport aux dividendes, c'est un combat qu'on mène constamment.

- 財(cái)富分享與分紅是一場持久戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito éco

Cela veut dire une taxation des dividendes jusqu'à 37,2% (le matin et le soir).

這意味著高達(dá) 37.2% 的股息稅(早上和晚上)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Désormais, les dividendes de la compagnie iront à des associations qui luttent contre le réchauffement climatique.

從現(xiàn)在開始,該公司的紅利將捐給與全球變暖作斗爭的協(xié)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le groupe va verser un acompte sur dividende exceptionnel de 2,62 milliards d'euros.

集團(tuán)將派發(fā)26.2億歐元的特別中期股息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

L'émission d'actions impose de verser régulièrement des dividendes aux actionnaires.

-發(fā)行股票需要定期向股東支付股息

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2024年8月合集

Ils veulent une prime équivalente à 1 % des dividendes que se versent les investisseurs étrangers.

他們想要相當(dāng)于外國投資者支付股息1%的獎(jiǎng)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le montant des dividendes qui reviendra aux associations écologiques pourrait atteindre 100 millions de dollars chaque année.

- 每年分配給環(huán)保協(xié)會(huì)的紅利金額可達(dá)1億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce texte proposé par le MoDem prévoit de taxer davantage les actionnaires quand ils touchent des dividendes.

- 由現(xiàn)代民主黨提出的文本計(jì)劃在股東獲得股息時(shí)對(duì)他們征稅更多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

Et puis ce record : jamais les dividendes versés aux actionnaires n’avaient atteint une telle somme.

然后是這個(gè)記錄:支付給股東的股息從未達(dá)到如此之多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Mais depuis 1993, on observe un décrochage en faveur des dividendes.

但自1993年以來,股息的上漲幅度有所下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils sont soup?onnés d'avoir fraudé pour permettre à leurs clients à l'étranger de ne pas payer d'imp?t sur les dividendes.

他們涉嫌通過詐騙讓其海外客戶對(duì)股息不繳稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Plus une entreprise va émettre des actions, plus elle sera dépendante des marchés et incitée à verser des dividendes.

公司發(fā)行的股票越多,它對(duì)市場的依賴程度就越高,并激勵(lì)公司支付股息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Deux, ils sont alignés sur des hausses d'imp?t : retour de l'ISF, taxation accrue des dividendes, d'autres mesures encore.

第二,它們與增稅保持一致:財(cái)富稅的回歸、股息稅的增加和其他措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: Une prime pour les clients sobres et de gros dividendes pour les actionnaires de TotalEnergies.

- 作為。 Lapix:為清醒的客戶提供獎(jiǎng)金,為 TotalEnergies 股東提供豐厚的紅利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'an prochain, ce serait 35 % si ces dividendes sont supérieurs de 20 % à la moyenne des 5 dernières années.

明年,如果這些股息比過去 5 年的平均水平高出 20%,那將是 35%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com