轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il débite des mensonges à jet continu.

他謊話連篇。

評價該例句:好評差評指正

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

這家工廠日產(chǎn)兩百輛車子。

評價該例句:好評差評指正

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供給的煤氣量大于正常供給量。

評價該例句:好評差評指正

à d'autres dates, un montant est débité avec la mention ??achat??.

在其他日期,某個數(shù)額是以“購買”的代號記入賬戶。

評價該例句:好評差評指正

Cet acteur débite mal.

這個演員臺詞念得很糟。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索賠人提供了扣除款項的摘要。

評價該例句:好評差評指正

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演員們在他的督促下,滔滔不絕地朗誦,而他自己也津津有味地傾聽。

評價該例句:好評差評指正

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主銀行按履約保證書收繳款項,并從投保人帳戶中劃出。

評價該例句:好評差評指正

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

開證銀行對其所需要的單據(jù)作進(jìn)一步的檢查并從進(jìn)口商帳戶上扣取費(fèi)用。

評價該例句:好評差評指正

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre?22.

這筆經(jīng)費(fèi)將由應(yīng)急基金支付,因此需要增撥一筆與第22款項下數(shù)額相同的經(jīng)費(fèi)。

評價該例句:好評差評指正

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金額已經(jīng)自動從您的預(yù)付費(fèi)賬戶中劃取。

評價該例句:好評差評指正

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

隨便人家跟他說什么, 他全信。

評價該例句:好評差評指正

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M.?Bolton.

國際媒體馬上撿起了博爾頓先生的赤裸裸的謊言,這也正是他期望的。

評價該例句:好評差評指正

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5?% pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采購工作就此開始,并相應(yīng)適用各種付費(fèi)(例如保險、人口基金的5%采購服務(wù)費(fèi))和信用(例如利息)。

評價該例句:好評差評指正

Ces?documents montrent que?le compte d'IMP Metall a été débité de USD?14?137.

這些通知單表明,從IMP Metall賬戶中扣款14,137美元。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,沒有提交銀行對賬單以表明有關(guān)支票從索賠人賬目中流出。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

國際法庭可以比照適用這種制度,把沒收的資產(chǎn)存入一個基金,可以用來按比例支付被害人的補(bǔ)償要求。

評價該例句:好評差評指正

Ces?documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD?28?513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

這些通知單表明,從IMP Metall賬戶中扣款28,513美元,似與IMP Metall簽發(fā)給Al-Fao的34940,34941和35196號擔(dān)保相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

許多索賠人證實,中央銀行在伊拉克入侵前已經(jīng)將這些紙幣的價值記入索賠人在中央銀行經(jīng)常帳戶中的貸方。

評價該例句:好評差評指正

Les lois et règlements promulgués récemment ouvriront la voie à l'introduction du système d'analyse des risques et de contr?le des points critiques (ARCPC) dans les établissements qui débitent des denrées alimentaires.

最近通過的法律和規(guī)定,將對在食品處理場所引入危險分析和關(guān)鍵控制點(diǎn)系統(tǒng)開辟道路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Destination Francophonie

Le flow, c’est la manière qu’a un rappeur de débiter ses paroles sur un rythme musical.

Flow是指說唱歌手在音樂節(jié)奏中唱出歌詞的一種方法。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Débité, Louis Réard retourne à ses bonnets et ses culottes en coton.

之后,路易斯·里爾德又回歸了他的帽子和棉質(zhì)內(nèi)褲事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

C’est pour me débiter ces conneries que tu m’invites à d?ner ?

“就是為了跟我說這些蠢話,你才邀請我到這里吃晚飯嗎?”

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Continu à débiter ce genre d'anerie, et tu peux être s?r de finir en prison.

再和他這樣浪費(fèi)口舌 不會有任何結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle ramassa sa hache et sa petite scie et se mit à débiter les branches de l’arbre.

她拿起斧頭和短鋸,開始從巨大的樹身上去掉枝丫。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On laissait aller le jeune gar?on, qui débitait avec beaucoup d’entrain sa petite le?on de botanique.

少年滔滔不絕地往下說,他興致勃勃地把他在植物學(xué)上的一點(diǎn)常識全談了出來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le compte bancaire est automatiquement débité.

銀行賬戶會自動扣款。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était le travail le plus urgent. Des arbres furent choisis, abattus, ébranchés, débités en poutrelles, en madriers et en planches.

修橋是目前最迫切的工程。他們砍伐選好的樹木,除去杈枝,做成橫梁、托架和厚板。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Que je m'en vais vous débiter.

讓我告訴你。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Une simple pause devant la caméra et le logiciel de reconnaissance faciale débite directement leur compte bancaire.

在相機(jī)前稍作停頓,面部識別軟件會直接借記他們的銀行賬戶。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Notre ami allemand débite gentiment en tranche qu'il tartine aussi sec sur son bout de baguette comme pour en faire un sandwich.

德國朋友溫柔地切下一片干酪,然后他迅猛地將干酪涂到法棍底端,仿佛在做三明治似的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ils sont débités repas par repas.

他們一頓一頓地記賬。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussit?t les arbres choisis, on les abattit, on les débita, on les scia en planches, comme eussent pu faire des scieurs de long.

他們馬上就選妥了樹木,砍下來,去了杈,鋸成板,即使是真正的鋸木工人恐怕鋸得也不過如此。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

La première opération consiste à découper le thon en lamelles d'1 cm de c?té, puis de les débiter en petits dés.

第一個操作是將金槍魚切成1厘米邊的條狀,然后切成小骰子。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle produit des pains de glace qui sont ensuite débités à la vente.

它生產(chǎn)冰塊,然后用來出售。

評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

? II existe, il existe en vérité , répondit le roi des eaux, mais c’est un bavard, un vieux fou qui débite des impertinences! ?

“有,有,有!但是一個掉嘴口討春的先生。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Entre la manière que l’un ou l’autre avait de débiter, de nuancer une tirade, les différences les plus minimes me semblaient avoir une importance incalculable.

同樣一段臺詞,這位演員和那位演員在朗誦方法和聲調(diào)處理方面各不相同,我覺得其中最瑣細(xì)的差別都具有無法估量的意義。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort absorbait avec avidité ces effrayantes maximes et ces horribles paradoxes débités par le comte avec cette na?ve ironie qui lui était particulière.

這一番話,伯爵是以他那特有的諷刺而又很真率的口吻講出來的,維爾福夫人貪婪地傾聽著這些令人膽寒的格言和可怕的怪論。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques-uns, divisés en mille branches diverses, se débitaient sous l’aspect de zigzags coralliformes, et produisaient sur la vo?te obscure des jeux étonnants de lumière arborescente.

另外有幾條閃電分成無數(shù)的各種各樣的枝桿,開始時彎彎曲曲的,和珊瑚樹一般,在那黝黑的天空上射出老樹形的光條,復(fù)雜無比而萬分有趣。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Je n’en crois rien du tout, dit Martin, non plus que de toutes les rêveries qu’on nous débite depuis quelque temps.

“我才不信呢,近年來流行的那些夢話,我全不信?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com