轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Finir tous dans la terre, mon dieu !Quelle déconvenue.

結(jié)束這土地上的一切吧,我的上帝。

評價該例句:好評差評指正

Si nous ne respectons pas ces principes immuables, nous risquons bien des déconvenues.

我們?nèi)魶]有承認(rèn)這些永恒的原則,就很可能最終自食其果。

評價該例句:好評差評指正

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

雖然出現(xiàn)過某些挫折,但這在過去已屢次得到證實。

評價該例句:好評差評指正

L'an dernier, après plusieurs années de déconvenue et d'inaction, la Commission du désarmement a repris ses travaux.

去年,在經(jīng)過了多年的失望和沒有活動之后,裁軍委員會再次開始工作。

評價該例句:好評差評指正

Malgré tous les efforts déployés par l'ONU, il arrive que, dans certains cas, l'Organisation subisse des déconvenues.

盡管聯(lián)合國做出最大的努力,但仍有本組織的努力受到挫折的事例。

評價該例句:好評差評指正

Cette décision tranche singulièrement sur deux jugements prononcés récemment en Inde qui peuvent être considérés comme de sérieuses déconvenues.

與之截然不同的是,印度最近做出的兩項判決可以被認(rèn)為是嚴(yán)重的倒退。

評價該例句:好評差評指正

Les incertitudes et les déconvenues ont nui aux efforts déployés par beaucoup d'hommes et de femmes de bonne volonté.

不確定因素和失望阻礙了參與此種進(jìn)程的許多善良男女的努力。

評價該例句:好評差評指正

En dépit de récentes déconvenues, la signature des protocoles humanitaires et de sécurité constitue une bonne nouvelle pour la communauté internationale.

雖然最近出現(xiàn)一些挫折,但對國際社會來說,人道主義和安全問題議定書的簽署是一個好消息。

評價該例句:好評差評指正

Cette déconvenue et l'impossibilité de faire intervenir le système juridique pour obtenir le remboursement des créances ont affaibli la position financière de PCH.

這一挫折以及沒有任何通過法律手段執(zhí)行貸款回收的情況,削弱了住房委員會的財政能力。

評價該例句:好評差評指正

?uvrer à un monde digne des enfants n'a pas été sans difficultés et déconvenues, plus ou moins grandes, faute de moyens financiers et d'infrastructure.

在建立一個適合兒童生長的世界過程中并非沒有挑戰(zhàn)和挫折,其中一些挑戰(zhàn)和挫折超過了由資金和基礎(chǔ)設(shè)施制約因素造成的困難。

評價該例句:好評差評指正

L'échec des pourparlers internationaux sur le commerce a été une très grande déconvenue.

一個重大挫折是全球貿(mào)易談判的危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.

希族塞人選民否決了這一計劃是一個重大挫折。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons accepter ces déconvenues dans la mesure où il y a rarement eu de cas où l'édification d'une nation s'est déroulée sans aucun heurt.

我們應(yīng)當(dāng)勇于面對挫折,因為建國工作很少是絕對一帆風(fēng)順的。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit d'urgence dissiper les déconvenues récentes et sortir de l'impasse dans laquelle se trouvent les mécanismes du désarmement nucléaire et de la non-prolifération.

在新一輪不擴(kuò)散條約審查周期的一開始,國際社會有必要確認(rèn)并重申決心實現(xiàn)《不擴(kuò)散條約》的核不擴(kuò)散和裁軍的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Malgré des déconvenues en Angola, les Nations Unies continuent d'aider les deux parties à résoudre leurs différends et à frayer la voie de la réconciliation nationale.

盡管在安哥拉遇到挫折,聯(lián)合國繼續(xù)協(xié)助雙方解決其分歧,為民族和解鋪平道路。

評價該例句:好評差評指正

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍為之前一段令人失望的戀情而痛苦,因此,他要公司的私家偵探羅朗調(diào)查為何這名可愛的女士仍然未婚。

評價該例句:好評差評指正

Malgré certaines déconvenues, à l'occasion, relativement à la cadence des progrès - elles font d'ailleurs partie intégrale de notre travail - il est bon de nous rappeler ce fait.

無論我們在進(jìn)展步伐方面有著何種偶爾的挫折——它們是工作的一部分——我們都值得提醒自己這一簡單的事實。

評價該例句:好評差評指正

Les chargeurs qui utilisent le Web comme un autre moyen de faire pression sur les transporteurs pour qu'ils fournissent des services supplémentaires à moindres frais s'exposent à de grandes déconvenues.

托運人如果用互聯(lián)網(wǎng)作為讓承運人以更低費用提供更多服務(wù)的另一種手段,可能會大失所望。

評價該例句:好評差評指正

La persistance de la violence sur le terrain a entra?né une série de déconvenues qui ont freiné la progression vers un règlement juste et durable de la question de Palestine.

該地區(qū)持續(xù)不已的暴力使和平進(jìn)程一再受挫,暴力只會進(jìn)一步阻礙巴勒斯坦問題的公正持久解決。

評價該例句:好評差評指正

Vu certaines déconvenues et le non-respect des engagements pris dans le domaine du désarmement, il est grand temps que la Commission s'efforce de trouver les voies et les moyens d'éliminer les armes nucléaires.

鑒于在裁軍領(lǐng)域出現(xiàn)了某些挫折和未兌現(xiàn)的承諾,裁軍審議委員會現(xiàn)在亟需側(cè)重于探討消除核武器的辦法和途徑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Première étape ma?triser la cuisson à la cocotte pour éviter quelques déconvenues.

第一步是掌握砂燉鍋的烹飪過程,以避免失誤。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年5月合集

On s’intéresse à présent aux déconvenues que rencontre Woody Allen.

我們現(xiàn)在對伍迪·艾倫遇到的失望感興趣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

En pleine offensive, les forces de Moscou connaissent parfois des déconvenues.

- 在攻勢中,莫斯科的部隊有時會感到失望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

C.Beaune, ministre des Transports, très occupé avec la grève, a une petite déconvenue.

C. Beaune,交通部長,忙于罷工,有點失望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cela provoque tellement de déconvenues que Quissac, du Lot, pense à changer de nom.

這引起了很多失望,以至于來自 Lot 的 Quissac 考慮更改他的名字。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à entendre Paganel prendre ainsi sa mésaventure, à voir sa comique déconvenue, il était impossible de garder son sérieux. D’ailleurs, il donnait l’exemple.

任何人,聽巴加內(nèi)爾這樣說,看他那副樣子,誰也忍不住笑。首先他自己就大笑起來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une déconvenue qui avait ralenti notre périple.

- 失望減慢了我們的旅程。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais les déconvenues ne s'arrêtent pas là.

但失望還不止于此。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des sorties en pédalo ou en paddle limitées, une déconvenue pour les vacanciers.

- 有限的腳踏船或劃槳郊游,令度假者失望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les déconvenues ne s'arrêtent pas là.

失望并沒有就此結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

1re déconvenue: le chat n'est pas gratuit.

第一個失望:聊天不是免費的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour mettre fin à toutes les déconvenues qu'engendre le fait d'avoir un homonyme, la 1re demande à changer de nom.

為了結(jié)束因同名而引起的所有失望,第一個要求更改其名稱。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et là, c'est le plus souvent ironique : une dernière déconvenue, une dernière déception après toute une série de mauvaises nouvelles.

最諷刺的是:最后的失望,一連串壞消息之后的最后失望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour éviter les déconvenues, le maire en a fait la liste et la présente à tous les nouveaux arrivants sous forme d'une charte de 4 pages.

為避免失望,市長制作了一份清單,并以 4 頁的章程形式呈現(xiàn)給所有新來者。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Finalement, ces deux mots résumèrent tant de fatigues inutilement dépensées, tant d’obstination qui ne produisit aucun résultat, et il y avait comme une sorte de colère dans la déconvenue de Cyrus Smith et de ses compagnons.

總之,這兩句結(jié)論說明他們白費氣力,徒勞無功,說明賽勒斯-史密斯和他的伙伴們失望得甚至有點惱怒了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'autre déconvenue pour ces soldats, c'est la météo.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Il aurait aimé avoir davantage de soutien de la part des organisateurs pour trouver des bons plans, éviter les arnaques et les déconvenues.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est ce que recherchait certainement V.Poutine, lui qui a subi des déconvenues militaires en cascade, l'humiliation de la destruction partielle du pont de Crimée.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com