轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.

但是,聯(lián)合國在科索沃的作用正與日俱減。

評價該例句:好評差評指正

Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.

每一組的建議是按照優(yōu)先順序排列的。

評價該例句:好評差評指正

Sans progrès technologique, l'accumulation de capital s'expose à des rendements décroissants.

在沒有技術進步的情況下,資本積累面臨著回報的遞減。

評價該例句:好評差評指正

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商數(shù)將按照高低排列。

評價該例句:好評差評指正

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口譯員的評定級別擇優(yōu)錄用。

評價該例句:好評差評指正

Ces cinq municipalités sont, par ordre décroissant, Mitrovica, Prizren, Pristina, Gnjilane et Pec.

米特羅維察地區(qū)在這方面做得最成功,其次是普里茲倫、普里什蒂納、格尼拉內及佩奇地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?

不過隨時間推移,輻射量逐漸減少,點樣解釋近日測到既高含量放射呢?

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il existe en économie un principe connu sous le nom de principe du rendement décroissant.

但是,在經濟學領域有一個原理叫作“收益遞減”。

評價該例句:好評差評指正

Conséquence inévitable?: l'accès aux populations vulnérables va décroissant.

北達爾富爾、南達爾富爾和西達爾富爾三個州每天都發(fā)生類似事件,一個必然結果是,接觸脆弱人口的機會相應有所減少。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Myakayaka-Manzini fait part de son inquiétude quant au nombre décroissant de femmes dans le corps législatif au Cameroun.

Myakayaka-Manzini女士說,她對喀麥隆立法機關中婦女人數(shù)的下降感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les rendements de l'industrialisation axée sur la substitution de la production locale aux importations sont allés décroissant.

而且,替代進口工業(yè)化的收益在逐步減少。

評價該例句:好評差評指正

Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.

據(jù)KABP稱,按降序排列,獲得此種信息的來源分別是電視、廣播、報紙和朋友。

評價該例句:好評差評指正

Le niveau décroissant de la production de subsistance est un indicatif de tendances plus larges, y compris la monétisation croissante.

生計生產的減少水平表明了更廣泛的趨勢,包括日益貨幣化。

評價該例句:好評差評指正

Aussi évalue-t-il le travail de ces interprètes afin de les répartir en quatre catégories correspondant à des niveaux de qualité décroissants.

為此,口譯處自己對自由應聘口譯員的業(yè)績進行評價,將他們按質量遞減分為四類。

評價該例句:好評差評指正

Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.

緝獲量大的其他國家是(按降序排列):瑞典、法國、挪威、芬蘭和愛沙尼亞。

評價該例句:好評差評指正

Les?sièges restant à pourvoir après ce premier décompte sont répartis entre les partis par ordre décroissant de leur reliquat de voix.

然后,將各政黨的有效選票總數(shù)除以席位數(shù),如果各政黨的有效選票數(shù)無法被席位數(shù)除盡,則根據(jù)余下選票的余數(shù)從大到小分配。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité reconna?t que le temps mis à pourvoir les postes d'administrateur vacants au Département de l'information n'a cessé d'aller décroissant.

委員會確認,新聞部填補專業(yè)人員空缺員額的所需時間不斷減少。

評價該例句:好評差評指正

Parmi ces communautés, les plus importantes numériquement seraient, par ordre décroissant, les Chakma, les Santal, les Marma, les Tipra et les Garo.

在這些民族中,人數(shù)最多的依次是Chakma人,Santal人,Marma人, Tipra人和Garo人。

評價該例句:好評差評指正

Il serait également utile de classer les recommandations par ordre décroissant selon la gravité des problèmes décrits et des risques qu'ils entra?nent.

還應當按照問題的嚴重性和相關風險的程度,由重到輕編排各項建議。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, ils n'ont pas seulement pour effet d'assurer la promotion d'un nombre décroissant de vedettes et de produits mondiaux du spectacle.

另一方面,它們本身不可能具有促使全球娛樂名星和產品不斷減少的效果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Il est demandé de faire un étiquetage décroissant.

它被要求做降序標記。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Donc on commence avec la liste, alors ?a va dans un ordre décroissant chronologiquement.

所以我們要開始列舉了,我們將按照時間降序排列。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La fatigue lui venait, et la force en décroissant faisait cro?tre le poids du fardeau.

他感到疲憊,慢慢減弱的體力使負擔變重了。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.

一種需要,一種必要性,人們認為,這種需要將會減少,情況將不可避免地正?;?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, on entendit un effroyable coup de tonnerre en même temps qu’un éclair bleuatre enflammait toute la salle, et la foudre, décroissant lentement, sembla s’éloigner comme à regret de la maison maudite.

正當這個時候,他們聽到了一連串轟隆隆的雷聲,銀白色的閃電照亮了房間,然后,那雷聲漸漸地遠去了,似乎有點不情愿離開這該詛咒的房子似的。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Alors bien s?r, les épluchures obtenues ont un c?té industriel standardisé qui déplaira ou décroissant, mais les écharpes que vous en ferez renseigneront tout aussi bien vos interlocuteurs sur vos idées politiques, Comme le montre cet écharpe.

當然,獲得的削皮具有標準化的工業(yè)一面,可能會讓人不喜歡或者減少果肉,但是你用它們制作的圍巾同樣可以向你的對話者傳達你的政治觀點,就像這條圍巾所展示的那樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Quand on regarde en 2020, on est tombés à 60-65 jours et ?a va en décroissant.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

émeric Caron, il faut être forcément décroissant pour aller au bout de ces idées lorsqu'on veut sauver la planète ?

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Fort de tous ces constats, les décroissants proposent la remise en cause du modèle en place. L'objectif est de sortir du toujours plus : toujours plus de croissance, de richesse, mais aussi toujours plus d'accumulations, d'objets inutiles...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com