轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a délaissé donc le Louvre .

因此,他拋棄了盧浮宮。

評價該例句:好評差評指正

F m’a délaissé lachement pour aller tra?ner devant l’ordinateur dans une autre pièce.

很不仗義地把我丟下,一個人跑到外屋去看電腦。

評價該例句:好評差評指正

Le relèvement sanitaire après les conflits est un domaine trop délaissé.

在此方面,一個受到忽視的領(lǐng)域是沖突后恢復(fù)健康問題。

評價該例句:好評差評指正

Les pays les plus pauvres sont toutefois souvent délaissés par les STN.

但是,較貧困的發(fā)展中國家往往得不到跨國公司的青睞。

評價該例句:好評差評指正

Les techniques de construction traditionnelles ne doivent pas être délaissées.

傳統(tǒng)建筑技術(shù)不應(yīng)遭到忽略。

評價該例句:好評差評指正

La violence doit être délaissée dans chaque aspect de la vie humaine.

必須在人類生活各方面摒棄暴力。

評價該例句:好評差評指正

Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.

某些受疏忽、長期供資不平衡的部門也存在同樣的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病問題方面,兒童既受到忽視又是沉默的群體。

評價該例句:好評差評指正

L'agriculture, principale ressource des pauvres, est délaissée et les disparités en matière de prestation de services restent importantes.

作為窮人主要生計的農(nóng)業(yè)受到忽略,服務(wù)提供方面的差距居高不下。

評價該例句:好評差評指正

Les conventions du droit international devraient-elles être délaissées par les Membres de l'ONU, comme le font les terroristes anarchiques?

難道聯(lián)合國成員應(yīng)該拋棄已經(jīng)被目無法律的恐怖主義分子所拋棄的國際法律公約?

評價該例句:好評差評指正

Les principaux bénéficiaires du programme sont les orphelines et les orphelins, qui, en attendant l'avènement d'une paix durable, sont délaissés.

可持續(xù)教育發(fā)展最關(guān)鍵的受益者包括孤兒:世界上那些家庭破碎,一直在靜默等待一個長期安身之所的男女兒童,他們?yōu)槭廊怂z忘。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de la protection des enfants délaissés au Burkina Faso, le département des services sociaux surveille actuellement quelque 6?000 enfants.

布基納法索贊同關(guān)于兒童問題的大會特別會議最后文件中闡明的承諾,并希望兒童基金會發(fā)起的改革將獲得其執(zhí)行局成員的批準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition serait très souhaitable pour faciliter la mise en service rapide d'une infrastructure longtemps délaissée en cas de besoin urgent.

本項條文對于便利迅速安裝長期忽視而又迫切需要的基礎(chǔ)設(shè)施非??扇?。

評價該例句:好評差評指正

Le GOES applique une politique du logement et s'occupe des secteurs de la population délaissés par le marché ou secteur privé.

它以住房政策為手段,幫助不為市場或私營部門所重視的群體。

評價該例句:好評差評指正

Un fossé énorme existe entre nos bonnes intentions, nombreuses, et la vie de millions d'enfants prisonniers de la pauvreté et délaissés.

我們有許多良好意圖,這與被迫生活在貧窮和無人聞問狀況下的千百萬兒童的生活存在著巨大差距。

評價該例句:好評差評指正

Certaines fonctions (dont quelques-unes d'importance critique sur le plan opérationnel) étaient délaissées pendant de longues périodes, d'où un service mal assuré.

一些職能(其中一部分是關(guān)鍵業(yè)務(wù)性職能)在很長時間內(nèi)仍然得不到照應(yīng),結(jié)果未能充分提供服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Les grands ensembles, délaissés par les classes moyennes, sont devenus le lieu d'implantation en masse par excellence des familles pauvres et immigrées.

被中產(chǎn)階級遺棄的大型居住建筑群成為大量安插貧困家庭和移民的最佳場所。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une question importante et le travail ne doit pas être délaissé jusqu'à la période précédant la date butoir de septembre.

這是一個重要問題,絕不能只是拖到9月最后期限之前才進(jìn)行工作。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, il faudrait faire le bilan des activités classiques, y compris les publications, qui sont délaissées à l'age de l'électronique.

與此同時,應(yīng)審查包括出版物在內(nèi)的傳統(tǒng)活動,這些活動在電子時代正受到冷落。

評價該例句:好評差評指正

Sans changer ni s'adapter, l'Organisation dispara?tra, délaissée par les nations du monde en faveur d'institutions et de mécanismes répondant mieux à leurs besoins.

缺乏變革和適應(yīng),本組織就將萎縮,而世界各國將擺脫它,轉(zhuǎn)向更為關(guān)注其需要的機(jī)構(gòu)和組織。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

凡爾賽宮名人

Après la Révolution, le Chateau est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.

大革命結(jié)束后,凡爾賽宮被廢棄,家具被拍賣。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi, Robert, mon gar?on, tache de découvrir un de ces trous délaissés, et il est à toi !

因此,小羅伯爾,你若運氣好,找這樣的一個礦床,它的所有權(quán)就歸你了。”

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Aujourd'hui, les refuges de la SPA débordent d'animaux délaissés qui ne demandent qu'à avoir une seconde chance.

如今,動物保護(hù)協(xié)會的收容所里面擠滿了被遺棄的動物,這些動物都期待著重獲新生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En l'espace de cinq ans, il est déchu, délaissé, et il meurt à même pas cinquante ans, pratiquement oublié.

在五年的時間里,他墮落了,被遺棄了,他去世時還不到五十歲,幾乎被大家遺忘了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Parce que ce batiment, on l'a délaissé.

因為這座建筑,我們放棄了它。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Une certitude longtemps délaissée par l’industrie.

這種確定性長期以來一直被業(yè)界所忽視。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Les pyramides sont alors délaissées au profit de tombeaux souterrains, tout aussi luxueux, mais bien plus discrets : les hypogées.

于是他們廢棄修建金字塔,取而代之的是同樣奢華但更加隱蔽的:地下墓穴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Rouillées, cassées, délaissées, elles encombrent les trottoirs.

生銹的、破損的、被遺棄的,它們堆滿了人行道。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Sinon, ils commenceront à se sentir seuls et délaissés.

否則,他們將開始感到孤獨和被忽視。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Je me sens délaissée. -Mais non, bon je te laisse.

-我覺得被遺棄了-但是不,我離開你。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Après nous avoir délaissés un temps, ils sont revenus en force cet hiver.

在拋棄了我們一段時間之后,他們今年冬天又回來了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les habitants de nombreux villages situés en zone rurale se sentent parfois délaissés.

許多位于農(nóng)村地區(qū)的村莊的居民有時會感到被忽視。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Les jeunes que vous voyez ici sont délaissés et n’ont pas de quoi manger.

你在這里看到的年輕人被忽視了,無所事事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les terrasses des cafés sont délaissées.

咖啡館露臺被忽視了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des panneaux solaires sur plusieurs hectares, installés sur des terrains délaissés inexploités, devenus très recherchés.

幾公頃的太陽能電池板,安裝在未使用的廢棄土地上,變得非常搶手。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les ?les Gili ont été délaissées par les touristes depuis le début de la pandémie.

自大流行開始以來,吉利群島一直被游客忽視。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Je suis rejeté, délaissé dans le présent.

我被拒絕,被遺棄在當(dāng)下。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et du coup, tout ?a nous montre que les Scandinaves ont délaissé progressivement leurs propres croyances pour s'intégrer, en acceptant cette chrétienté ?

所以這一切都表明,斯堪的納維亞人為了融入和接受基督教,逐漸放棄了自己的信仰?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Car si la chasse à l'arc est une pratique apparue à la Préhistoire, elle avait été délaissé avec l'arrivée des armes à feu.

盡管弓箭狩獵可以追溯到史前時代,但隨著火器的出現(xiàn),弓箭狩獵被忽視了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Mais j'avais besoin aussi d'être dans mon élément, que j'avais un petit peu délaissé parce que je suis parti à l'age 14 ans.

但是我也需要在我的環(huán)境里存活,我有點無依無靠的,因為我十四歲那年就離開了這里了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com