轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.

企業(yè)向工資成本低廉的國(guó)家轉(zhuǎn)移現(xiàn)象加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保護(hù)法國(guó)人,使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷影響,做法是使我們的征稅體制與鄰居德國(guó)人相協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是將服務(wù)外包的主要?jiǎng)訖C(jī)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

對(duì)工作機(jī)會(huì)的離岸外包和外包情況的監(jiān)測(cè)和調(diào)查十分不充分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des études ont montré que la délocalisation profitait davantage aux entreprises délocalisatrices qu'aux pays destinataires.

部分研究顯示,離岸公司的受益超過(guò)接受國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

隨著經(jīng)濟(jì)全球化,經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)進(jìn)程日趨國(guó)際。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企業(yè)遷移現(xiàn)象在法國(guó)并不新鮮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近幾年來(lái),企業(yè)遷移正在向更大范圍的部門擴(kuò)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délocalisations industrielles et de services exercent d'autre part un effet psychologique important.

另一方面,工業(yè)和服務(wù)性企業(yè)的遷移造成了重大的心理效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在這方面,將服務(wù)移至境外也不例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服務(wù)外包的驅(qū)動(dòng)下,服務(wù)部門已成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)新的源泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

實(shí)際上,企業(yè)遷移的影響在那里是很難測(cè)量的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何離岸外包的建議中,工作人員的參與從一開始就是極為重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le succès de la délocalisation est largement tributaire d'une évaluation correcte des risques.

離岸外包的成敗在很大程度上取決于對(duì)于風(fēng)險(xiǎn)的適當(dāng)評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la délocalisation offrait aux organisations plus de souplesse dans l'utilisation des ressources.

因此,離岸外包在利用資源方面為有關(guān)組織提供了靈活性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t de ces mesures devrait appara?tre dans l'analyse co?ts-avantages de la délocalisation.

這些計(jì)劃的開支應(yīng)該反映在離岸外包的成本效益分析之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De tels postes avaient aussi été prévus dans le cadre de la délocalisation du PAM.

WFP離岸外包個(gè)案也已經(jīng)預(yù)見到了NPO員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

難民高專辦的副高級(jí)專員全面負(fù)責(zé)實(shí)施離岸外包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.

在計(jì)劃外包單項(xiàng)服務(wù)的情況下,這種做法可能是一種有效的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

這類措施會(huì)嚴(yán)重影響某些服務(wù)活動(dòng),包括外包或服務(wù)提供者的遷移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

En Provence

Tous les autres ateliers ont disparus à cause de délocalisations en Alsace.

由于阿爾薩斯地區(qū)工業(yè)外遷,所有其他的工作室都消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.

今天,在成為美國(guó)夢(mèng)的象征后,李維斯-斯特勞斯公司在外方面表現(xiàn)突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

通過(guò)協(xié)調(diào)我們與德國(guó)鄰國(guó)的稅收,保護(hù)他們免受搬遷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

On était capables de produire le principe actif, jusqu'au moment de la délocalisation.

我們能夠生產(chǎn)活性成分,直到離域的那一刻

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est toute l'histoire de la délocalisation de l'industrie pharmaceutique.

這就是醫(yī)藥行業(yè)搬遷的原委。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年10月合集

Le président fran?ais dit que le gouvernement a les outils nécessaires pour éviter une délocalisation.

法國(guó)總統(tǒng)表示, 政府擁有避免搬遷的必要工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)電影明星

Restructuration avant délocalisation, résultat : 16 % de bonus aux actionnaires et deux ans et demi de ch?mage pour moi.

重組后再遷移,股東獲得了16% 的紅利,而我卻失業(yè)了兩年半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Maintenant, à partir de là, il y a deux lectures de ces délocalisations de cotation.

現(xiàn)在,從這里開始,對(duì)這些引文重新定位有兩種解讀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'objectif est d'éviter les délocalisations de certains groupes qui vont produire ailleurs pour être moins taxés, également.

其目的是避免某些群體搬遷到其他地方,從而減少稅收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年10月合集

L’ambition, en somme, est de redéployer le système productif chinois vers l’Ouest grace à une sorte de délocalisation interne.

簡(jiǎn)而言之,其雄心是通過(guò)一種內(nèi)部搬遷將中國(guó)的生產(chǎn)系統(tǒng)重新部署到西方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Alors on conna?t le Festival du rire, qui est l’un des plus importants au monde, mais c'est également les Francofolies, dont la délocalisation depuis La Rochelle est une grande réussite, et au total une dizaine de festivals dans I'été.

笑聲節(jié)是世界上最重要的狂歡節(jié)之一,另外,拉羅謝爾的法語(yǔ)音樂(lè)節(jié)也是一個(gè)巨大的成功,每年夏天都會(huì)舉辦十幾場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Mais la globalisation a aussi de nombreux adversaires, qui organisent des manifestations pour en dénoncer les dangers, p. ex. des inégalités de plus en plus grandes entre riches et pauvres et l’augmentation du ch?mage à cause des fusions et délocalisations.

但也有很多反對(duì)全球化的人。他們組織游行,旨在揭露全球化的風(fēng)險(xiǎn),例如貧富差異增大,以及由于企業(yè)融合、向國(guó)外轉(zhuǎn)移而導(dǎo)致的失業(yè)率上升

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年3月合集

Dans l'opinion, l'éditorialiste Eric le Boucher, constate que le macronisme n'a pas de résultats, ou trop lentement, on sera encore à 8% de ch?mage à la fin du quinquennat, et le pays défaitiste ne se remet pas des délocalisation.

專欄作家埃里克·勒·鮑徹(Eric le Boucher)指出,馬克龍主義沒(méi)有結(jié)果,或者太慢,在五年任期結(jié)束時(shí),我們的失業(yè)率仍將達(dá)到8%,而失敗主義國(guó)家并沒(méi)有從搬遷中恢復(fù)過(guò)來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Les Fran?ais ont un choix très simple : soit nous continuons sur la voie d’une dérégulation totale, sans frontières, et sans protection, avec comme conséquences : les délocalisations, la concurrence internationale déloyale, l’immigration de masse, la libre circulation des terroristes.

法國(guó)人有一個(gè)非常簡(jiǎn)單的選擇:要么我們繼續(xù)走完全放松管制的道路,沒(méi)有邊界,沒(méi)有保護(hù),后果是:搬遷不公平的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng),大規(guī)模移民,恐怖分子的自由流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2025年1月合集

Il ne sera pas bouleversé par cette délocalisation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年7月合集

Le retrait de liquidités, le transfert de leur siège social hors d'Isra?l, la délocalisation d'employés et des licenciements pour l'Iran.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

Beijing a vu le ralentissement de la croissance démographique au cours des dernières années grace aux efforts déployés à l'ajustement des fonctions de la ville et à la délocalisation des industries concernées.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com