轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.

第三階段是復(fù)原和進駐營地。

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF facilite la démobilisation des ex-enfants soldats à Mogadishu.

兒童基金會正在幫助摩加迪沙的前兒童兵復(fù)員。

評價該例句:好評差評指正

Le troisième élément porte sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration.

第三項內(nèi)容是解除武裝、復(fù)員和重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

解除武裝、復(fù)員和重返社會方案負責監(jiān)督前戰(zhàn)斗人員的復(fù)員、解除武裝和重返社會工作。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de paix de Machakos devrait faciliter la démobilisation des enfants soldats.

馬查科斯和平進程應(yīng)當有助于童兵的復(fù)員。

評價該例句:好評差評指正

La quatrième tache redoutable est la démobilisation, le désarmement, la réinsertion et la réinstallation.

我們的第四個挑戰(zhàn)就是解除武裝、復(fù)員、重返社會和重新安置。

評價該例句:好評差評指正

Le montant non versé concerne la partie de la réclamation relative à la ?démobilisation?.

尚未支付的,是“作業(yè)停止”索賠涉及的費用。

評價該例句:好評差評指正

Mon gouvernement avait, dès cette époque, élaboré plusieurs programmes visant la démobilisation des enfants soldats.

自那時以來,我國政府制定了若干方案以使兒童兵復(fù)員。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement du Président?Denis?Sassou?Nguesso a ordonné la démobilisation et la dissolution des milices.

Denis Sassou Nguesso總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)的政府已命令解散民兵組織并收繳他們的武器。

評價該例句:好評差評指正

La démobilisation devrait conduire à la réintégration.

在復(fù)員之后應(yīng)能重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武裝和復(fù)員工作已經(jīng)完成。

評價該例句:好評差評指正

Il reste que le processus de démobilisation est lent.

但是,目前遣散進程進展緩慢。

評價該例句:好評差評指正

La démobilisation a débuté (70?000 en éthiopie).

復(fù)員工作已經(jīng)開始(埃塞俄比亞70 000人)。

評價該例句:好評差評指正

La démobilisation et la réinsertion sont impossibles sans le désarmement.

沒有解除武裝,復(fù)員和重返社會是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Aucune démobilisation n'a été effectuée jusqu'à présent.

這些兒童目前仍在東開賽省Kamana訓練營地的剛果民盟武裝部隊和Masisi的Mushaki營地未曾釋放。

評價該例句:好評差評指正

La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.

遣散不符合條件的軍事人員的工作已經(jīng)拖延太久。

評價該例句:好評差評指正

Merz déclare avoir subi des pertes liées à la ?démobilisation?.

Merz所稱的損失涉及“作業(yè)停止”損失。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.

需要保持解除武裝、復(fù)員和重返社會方案的勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces circonstances, la démobilisation et la réintégration sont immédiates.

在此類情況下,立即復(fù)員和重返社會。

評價該例句:好評差評指正

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

啟動前戰(zhàn)斗人員解除武裝和復(fù)員方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

J’ai déjà formulé ma demande officielle de démobilisation.

“我已經(jīng)提交了退役申請。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a constaté cette démobilisation avant les vacances d'avril.

我們在四月假期之前看到了這種復(fù)員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il explique sa défaite par la démobilisation des électeurs de la majorité.

- 他解釋了多數(shù)選民復(fù)員他的失敗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

" Seul un net progrès vers une démobilisation totale des FDLR, pourrait empêcher une opération armée" , dit leur déclaration commune.

" 他們的聯(lián)合聲明說:" 只有在全面遣散解放力量方面取得明顯進展,才能防止武裝行動。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Selon les journalistes iraniens qui suivent les réseaux sociaux en persan, il y avait hier de nombreuses expressions de colère, et certainement aucune démobilisation.

據(jù)關(guān)注波斯語社交網(wǎng)絡(luò)的伊朗記者稱,昨天有很多憤怒的表情,當然沒有復(fù)員。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Face à cet ultimatum les etudiants sont divisés, certains se sont retirés d'autres se sont déplacés et il y a un risque de démobilisation.

面對這一最后通牒,學生們意見不一,有些人已經(jīng)退出,有些人已經(jīng)搬走了,有復(fù)員的危險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous avions alerté dès le début de la mise en place de cette réforme sur le fait que ?a allait mener à un absentéisme et, plus grave, à une démobilisation des élèves.

- 我們從實施這項改革之初就警告說, 它會導(dǎo)致曠工,更嚴重的是, 會導(dǎo)致學生復(fù)員。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

On voit que l'exécutif joue un petit peu la démobilisation en espérant qu'il y ait moins de manifestants la prochaine fois.

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Je lui présentai mon ami. Il avait joint les talons dans un mouvement réflexe, oublié depuis la démobilisation. Sa timidité disparaissait sous la raideur du garde-à-vous. Seule sa main, dans celle de Jeanne, comme détachée de lui-même, le trahissait.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com