轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il conveint de dénoncer avec force le la?cisme.

應(yīng)有力揭露世俗主義。

評價該例句:好評差評指正

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

揭露了皇帝的浪費和揮霍。

評價該例句:好評差評指正

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不是看在友誼的份上, 我就去您了

評價該例句:好評差評指正

Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.

甚至施加酷刑也未能使他供出同志。

評價該例句:好評差評指正

L’association Peta dénonce ?les conditions de captivité? de Paul le poulpe.

美國善待動物協(xié)會抨擊章魚保羅哥橫遭囚禁的處境。

評價該例句:好評差評指正

Le propriétaire dénon?a le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租約作廢,我再次尋找別的住所。

評價該例句:好評差評指正

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前這種情況下,他們成功地否認了一些西方發(fā)現(xiàn)的偏差。

評價該例句:好評差評指正

Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.

駐北京的外國記者代表揭露了這一限制。

評價該例句:好評差評指正

Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.

但一些協(xié)會揭露出了這些核設(shè)施的陳舊,其自1977年便已開始投入使用。

評價該例句:好評差評指正

Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.

因此,原告未能證明被告拒絕履行仲裁協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指稱,締約國違反了《公約》第十四條第5款的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我聽到有人抱怨說,穆斯林不大聲疾呼反對恐怖主義暴力。

評價該例句:好評差評指正

Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.

伊拉克和阿爾尼利亞公民譴責(zé)恐怖主義分子是殺人兇手。

評價該例句:好評差評指正

Nous dénon?ons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.

我們也譴責(zé)民兵仍然未能解除武裝。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.

非政府組織要求增加透明度,記者也揭露腐敗行為。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些被控犯下此類罪行的人應(yīng)被指名、羞辱并受到公平審判。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.

因某些極端分子的行為而譴責(zé)一種宗教的做法是不正確的。

評價該例句:好評差評指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒體展開反對販運人口的宣傳教育。

評價該例句:好評差評指正

L'Observatoire re?oit des plaintes dénon?ant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

觀察所是受理針對復(fù)制和助長性別暴力的信息提起訴訟的場所。

評價該例句:好評差評指正

Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.

我們要堅決揭露所有這些謊言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Et du coup, chacun avait ramené son histoire et chacun avait dénoncé certaines choses.

因此,每個人都講述了自己的故事,每個人都譴責(zé)了一些遭遇。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.

我們常常因為害怕,而不敢舉報騷擾者。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Révolté, le plus important syndicat italien, la CGIL dénonce une instrumentalisation de la crise.

意大利影響最大的工會——意大利總工會對此事感到憤慨,認為這是對經(jīng)濟危機的利用。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃馬紐埃爾·馬克龍譴責(zé)了不合理的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Le pape Fran?ois a aussi régulièrement dénoncé les états qui refusent d'accueillir les migrants.

弗朗索瓦教皇也有規(guī)律地宣布國家拒絕接受移民。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Peindre sur les murs en ruines de plusieurs villes ukrainiennes pour dénoncer la guerre.

在幾個烏克蘭城市的廢墟墻上作畫,以此來譴責(zé)戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

C'est un peu pour dénoncer, un peu comme Banksy, ce genre de choses ?

有點像Banksy那樣揭露一些東西嗎?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Cette pratique illégale, un employé de supermarché a décidé de la dénoncer.

一名超市員工決定譴責(zé)這種非法行為。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Mais en allant plus loin, je tombe sur cet article qui dénonce une représentation trompeuse.

但再往下看,我看到了這篇文章譴責(zé)了一種誤導(dǎo)性的陳述。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Quelques années plus t?t, il dénon?ait déjà de sérieux dysfonctionnements.

幾年前,他就已經(jīng)譴責(zé)了波音飛機的嚴重故障。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ah ! oui, se dit-il, j’avais pris la résolution de me dénoncer.

“呀!對了,”他向自己說,“我已經(jīng)決定自首

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas le docteur ni moi qui vous dénoncerons.

又不是大夫和我要揭發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
戛納電影之旅

C'est un film qui dénonce l'emprise des religions.

這是一部譴責(zé)宗教影響的電影。

評價該例句:好評差評指正
戛納電影之旅

Mais là, vous dénoncez la mondialisation, c'est-à-dire vous attaquez plut?t l'argent, le libéralisme, les américains.

但是在那里,你譴責(zé)全球化,也就是說你更愿意攻擊金錢、自由主義和美國人。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais lequel des deux le dénon?a, lequel des deux fut le vrai coupable ?

“兩人之中是哪一個去告密的?真正有罪的是哪一個?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! qu’il vienne donc quelqu’un à qui je puisse dénoncer le misérable.

“噢,只要來一個人,讓我向他告發(fā)那個惡棍就好了!”

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

à travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.

奧林普通過藝術(shù)譴責(zé)奴隸貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Elle dénonce le fait que les femmes sont très souvent ramenées à leur physique.

揭露了女子總是離不開外貌的事實。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.

沒有必要讀小說來宣布它們淘汰,或者相反,宣布它們獲勝。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dans un rapport, un employé de la compagnie dénonce la structure défaillante du réservoir.

在一份報告中, 一位公司員工揭露了儲罐的結(jié)構(gòu)存在缺陷。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com