轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ce petit singe est dépendant de ses parents.

小猴子很依賴它的父母。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

這兩種事物是互相依存的。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.

他們在馬路上,一無所有,依靠國際救助。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.

資源籌集嚴重依賴為數(shù)不多的幾個關(guān)鍵參與者。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, faut-il le rappeler, les trois-quarts de la population est dépendante de l'aide alimentaire.

盡管如此,我們?nèi)杂斜匾岬剑兴姆种木用?span id="glipc3hi" class="key">依賴糧食援助為生。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此類能力不可預(yù)測、薄弱而且依賴過小的核心。

評價該例句:好評差評指正

Dix ans plus tard, elle reste dépendante du respirateur.

十年后,她仍然依靠呼吸機維持生命。

評價該例句:好評差評指正

Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.

性別平等理事會是社會事務(wù)部的一個聯(lián)合咨詢機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Les pays de la Communauté des Cara?bes sont petits, ouverts et fortement dépendants du commerce.

加勒比共同體國家規(guī)模小、開放和高度依賴貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.

因此,石油統(tǒng)計數(shù)據(jù)的各方用戶和編制者之間是相互依賴的。

評價該例句:好評差評指正

Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.

這就使她們處于沒有任何收入的社會扶養(yǎng)人的群體。

評價該例句:好評差評指正

Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.

本決議中使用的“依賴”是指服用成癮。

評價該例句:好評差評指正

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生態(tài)系統(tǒng)的確有賴于水,并與流經(jīng)的水密切地相互作用。

評價該例句:好評差評指正

Le?projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.

它針對的是長期依賴社會援助的單親。

評價該例句:好評差評指正

Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.

本決議中使用的“依賴”是指服用成癮。

評價該例句:好評差評指正

La Cour est par conséquent largement dépendante du soutien et de la coopération des états.

因此,國際刑院極大地依賴各國的支持與合作。

評價該例句:好評差評指正

La s?reté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.

擔(dān)保權(quán)從屬和依附于其擔(dān)保的債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le prix est une variable dépendant des conditions du marché et du lieu de l'opération.

價格是個變數(shù),取決于市場需求和地點。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de pays restent encore fortement dépendants de l'apport d'aide publique au développement (APD).

大多數(shù)發(fā)展中國家依然在很大程度上要依靠官方援助。

評價該例句:好評差評指正

Environ 57?% de toutes les personnes dépendantes sont des femmes en Espagne.

西班牙大約有67%的依賴者是女性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Une prestation nouvelle garantira bient?t l'autonomie des personnes agées dépendantes.

一項新的服務(wù)將很快保證依賴老年人的自主權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.

制作過程歷時9到48個月,這要取決于火腿的尺寸大小。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

On est un peu dépendant de ?a sans le vouloir.

我們有點不自覺地依賴于此。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

être addict, accro, dépendant, c'est quand on n'arrive plus à se passer de quelque chose.

上了癮、入了迷、依賴是指的人們無法再沒有某些東西。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Donc en fait, il va évoluer dépendant de son environnement.

因此,它其實會根據(jù)其環(huán)境而變化。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Plus tu es assidu, plus tu risques d'être dépendant de ton téléphone.

你用的越多,你越依賴手機。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ainsi, la personne dépendante devient fondamentalement une bernache.

因此,依賴的人基本上變成了一只黑雁。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

?a tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'état.

拿破侖于1808年建立了“大學(xué)區(qū)”。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais certains métiers sont carrément dépendants de la route !

但有些工作完全依賴于道路!

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第六期

D'autres économies sont prévues chez Snap ou Twitter, également dépendantes de la publicité en ligne.

Snap和Twitter也計劃進行其他節(jié)約,它們也依賴在線廣告。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Je crois aussi que c'est dépendant plut?t du... dépendant du service et puis de... de l’ambiance, voilà.

我覺得小費與服務(wù)和氛圍也有關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ils sont émotionnellement dépendants de toi.

他們在情感上依賴你。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Nous ne parlons plus d'une relation entre deux personnes dépendantes.

我們不再談?wù)搩蓚€相互依賴的人之間的關(guān)系

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce genre de titre, bien que dépendant en théorie du suzerain, étaient souvent transmis, dans les faits, avec l'héritage.

這種頭銜理論上是取決于君主,實際上往往隨著世襲傳承。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第五期

Les filières d'élevage sont très dépendantes des céréales pour nourrir les animaux, en particulier les volailles et les porcs.

畜牧業(yè)十分依賴谷物來喂養(yǎng)家畜,尤其是家禽和豬。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cependant, pour s'épanouir pleinement à l'age adulte, être trop dépendant ou trop indépendant peut freiner notre croissance.

然而,為了在成年時茁壯成長,過于依賴或過于獨立會阻礙我們的成長。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Premier problème : il faut acheter ces matières à l'étranger, ce qui nous rend dépendant.

產(chǎn)生了第一個問題:我們必須在國外購買這些原料,這使得我們對石油產(chǎn)生依賴。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et les dépendants sont tout à fait disposés à le croire.

依賴非常愿意相信它。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Je suis complètement dépendante de la technologie.

我完全依賴技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Donc, je suis complètement dépendante de la technologie.

所以,我完全依賴技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com