轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

他指出,軍隊現(xiàn)在正在為此尋找理由。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.

歐洲聯(lián)盟將對協(xié)商一致意見中出現(xiàn)的任何分歧感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.

我們只能感到痛惜并做好應(yīng)對的準備。

評價該例句:好評差評指正

Définir le terrorisme s'avère plus difficile que le déplorer.

事實證明,給恐怖主義下定義要比譴責(zé)恐怖主義難得多。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.

我們同其他國家一起對以色列的這種反應(yīng)表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正

C'est plut?t ce qui n'y figure pas que je déplore.

我對它選擇不寫的方面表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de référence à la crise du Moyen-Orient a été déplorée.

有人對沒有提及中東的危機表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正

La réduction importante des ressources octroyées au programme régional était à déplorer.

令人遺憾的是,用于區(qū)域方案的資源銳減。

評價該例句:好評差評指正

Or, bien trop souvent, c'est l'inverse que l'on déplore.

不幸實際情況往往正好相反。

評價該例句:好評差評指正

Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.

日內(nèi)瓦的收獲乃是紐約的損失,我對此感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est abstenue parce qu'elle déplore qu'un vote ait été nécessaire.

該代表團投了棄權(quán)票,因為它對于必須進行表決深感遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Des fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères de la Serbie ont toutefois déploré cet incident.

不過,塞爾維亞外交部的官員已經(jīng)對這個事件表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme alimentaire mondial a déjà déploré 13 attaques armées contre ses convois cette année.

僅在今年,世界糧食計劃署(糧食計劃署)的車隊就遭到13次武裝襲擊。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs délégations ont vivement déploré la décision des états-Unis de suspendre sa contribution au FNUAP.

一些代表團對美國決定不向人口基金提供捐款深表遺憾。

評價該例句:好評差評指正

La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.

她也對武裝團體招募兒童的做法表示憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, d'aucuns ont également déploré que la CNUCED aille parfois jusqu'à s'autocensurer.

然而與會者也表達了這樣的關(guān)切,即貿(mào)發(fā)會議有時在表達意見方面自我約束。

評價該例句:好評差評指正

M.?Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表團對否決一項合理的修正案感到失望。

評價該例句:好評差評指正

L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.

卡塔爾觀察員對《泊車方案》的執(zhí)行表示不滿。

評價該例句:好評差評指正

Il déplore d’avoir acheté cette maison.

他后悔買了這座房子。

評價該例句:好評差評指正

Ils déplorent la mort d'un ami.

他們在哀悼一個朋友的死亡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Et avec tout ?a, nous avons eu en plus à déplorer la perte d'Amelia Bones.

“這還不算,后來阿米莉亞·博恩斯又失蹤了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Certains h?tels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已經(jīng)為取消年終節(jié)日的預(yù)訂而嘆息。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ne privons pas plus longtemps Molly d'une nouvelle occasion de déplorer à quel point tu es maigre.

我們就讓莫麗趕緊有機會哀嘆你有多么瘦吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Il n'y a heureusement pas eu de morts ni de blessés à déplorer.

幸運的是,沒有人死亡或受傷。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On peut déplorer sans doute ce parti pris et y soup?onner la sécheresse du c?ur.

大家無疑會對他這種偏愛感到惋惜,并懷疑他冷酷無情。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En 1945, on déplore 60 millions de morts, c'est presque 6 fois plus que pendant la Première Guerre.

1945年,有6000萬人死亡,幾乎是第一次世界大戰(zhàn)的六倍。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Ici le conditionnel a son importance. L''un des auteurs de l'étude déplore d'ailleurs le ton des articles

這里的條件很重要。該研究的一位作者對這些文章的武斷表示反對。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quelques vitres cassées mais aucun blessé à déplorer.

一些窗戶被打破,但沒有受傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

En quelques jours, plusieurs blessés sont à déplorer dans les stations-services.

- 幾天后,服務(wù)站的幾起傷害將受到譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le candidat des insoumis, J.-L.Mélenchon, a lui déploré l'envoi d'armes en Ukraine.

反叛分子的候選人J.-L.梅朗雄對向烏克蘭運送武器表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et d'ici quelques mois c'est au moins 400 000 morts supplémentaires à déplorer.

幾個月后,至少還有40萬人死亡令人痛惜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aucune victime à déplorer, selon les autorités.

據(jù)當(dāng)局稱,沒有受害者可悲,。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Aucun accident à déplorer pendant le chantier.

施工現(xiàn)場沒有發(fā)生任何令人遺憾的事故。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les arboriculteurs du Vaucluse déplorent aussi des pertes.

沃克呂茲 (Vaucluse) 的樹藝家也對損失感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aucune victime n'est à déplorer dans ces rapatriements.

- 在這些遣返中沒有任何受害者受到譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

C'est ce que déplore le président Volodymyr Zelensky.

這就是沃洛德米爾· 澤倫斯基總統(tǒng)所痛惜的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

On déplore quatre morts et une quinzaine de blessés.

四人死亡,約十五人受傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Beaucoup de dégats matériels, mais aucune victime à déplorer.

大量物質(zhì)損失,但沒有人員傷亡報告。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Lorgues, le maire déplore l'attitude du chateau.

在洛爾格,市長對城堡的態(tài)度表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il déplore un retard d? à une mésentente entre copropriétaires.

他對由于共同所有人之間的分歧而造成的延誤表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com