Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
這四個人只好停止挖墻,他們失望的心情是難以形容的。
Par ailleurs, tant les Chypriotes turcs que les Turcs ont exprimé leur désappointement et leur déception face aux mesures - qu'ils considèrent inadéquates - prises par l'Union européenne pour réduire l'isolement des Chypriotes turcs, résultat qu'on leur avait laissé espérer, disent-ils.
另外,土族塞人和土耳其人對于他們認為歐洲聯(lián)盟沒有采取充分步驟,減緩土族塞人的孤立狀況表示困惑和失望,他們感到他們曾經(jīng)認為會采取足夠的步驟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il repla?a le couvercle, aussi ignorant de ce que la coupe contenait après avoir remis le couvercle qu’avant de l’avoir levé, et, en reportant les yeux sur son h?te, il le vit sourire de son désappointement.
他揭開蓋子,看到一種淺綠色的液體,有點像陳年的白葡萄酒,但卻一點都不認得那是什么東西。他把蓋子重新蓋好,對于杯子里的東西,仍像看以前一樣莫名其妙,于是他把目光投向了他的主人,他看到對方正在對他的失望微笑。
Un vif désappointement se peignit sur les traits de Glenarvan et du major. Ils croyaient le quartier-ma?tre possesseur d’un important secret, et celui-ci avouait que ses révélations seraient à peu près stériles. Quant à Paganel, il demeurait impassible.
一副十分失望的神情在哥利納帆和少校臉上露了出來。他們原以為艾爾通保有重大的秘密,而他現(xiàn)在卻預先承認他所能提供的材料將會是幾乎無益于尋訪的。至于巴加內(nèi)爾,始終不動神色。
Marius était attentif au parler de cet homme. Il épiait l’accent et le geste, mais son désappointement croissait ; c’était une prononciation nasillarde, absolument différente du son de voix aigre et sec auquel il s’attendait. Il était tout à fait dérouté.
馬呂斯密切注意著這人的說話,琢磨著他的口音和動作,但他的失望增加了,這種帶鼻音的聲調(diào),和他期待的尖銳生硬的聲音完全不同,他象墜入五里霧中。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com