轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le représentant d'Isra?l a parlé avec désapprobation de cette présence palestinienne.

以色列代表的發(fā)言否認(rèn)了巴勒斯坦人的這種存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Répression et désapprobation sociale sont également importantes.

懲罰和社會(huì)譴責(zé)也很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??Prendre note?? n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.

“注意到”不表示贊同或不贊同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exprimons respectueusement notre désapprobation.

我們無(wú)法同意這樣的缺失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les FDI ont fait conna?tre leur désapprobation mais semblent ne rien faire pour mettre un terme à ces activités.

國(guó)防軍明確表示反對(duì)這種活動(dòng),但似乎沒(méi)有采取任何行動(dòng)予以制止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réponse, le représentant de la Turquie a exprimé sa désapprobation des remarques faites par l'observateur de la Grèce.

土耳其代表在答復(fù)時(shí)說(shuō),他不同意希臘觀察員的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tous les cas, le Moyen-Orient continue de conna?tre une situation sans précédent qui suscite à la fois préoccupation et désapprobation.

無(wú)論如何,中東區(qū)域依然處于一種獨(dú)特的局勢(shì),這種局勢(shì)既是造成關(guān)切的根源,也是進(jìn)行譴責(zé)的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne dirai pas au Conseil quel était mon taux de désapprobation car il était à mon grand embarras très faible.

我將不向安理會(huì)介紹對(duì)我的不支持率,因?yàn)樗偷昧钊藢擂巍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des délégations ont fait valoir que les termes ??Prendre note de?? et ??Noter?? étaient neutres, et n'exprimaient ni approbation ni désapprobation.

有的代表團(tuán)指出,“注意到”和“注意”是中性詞,既不表示核準(zhǔn)也不表示不核準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit de son développement au cours des dernières années, la prostitution est encore l'objet d'une vive désapprobation et n'a pas été dépénalisée.

盡管近年來(lái)賣淫人數(shù)增加,不贊成的意見(jiàn)仍然強(qiáng)烈,也未合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semblerait que l'Iraq ne veut traiter qu'avec les pays qui ont montré leur désapprobation en s'abstenant lors du vote sur la résolution 1284.

似乎伊拉克只想與投棄權(quán)票對(duì)第1284號(hào)決議表示不贊同的國(guó)家打交道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la tension est maintenue par la formation de milices et de groupes d'autodéfense de la population tutsie, en dépit de la désapprobation affichée du Gouvernement.

盡管如此,局勢(shì)仍很緊張,因?yàn)楸M管政府明確反對(duì),但圖西人仍組成民兵和自衛(wèi)團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous invitons les représentants à voter contre le projet de résolution en signe de désapprobation de la désignation nominale d'Isra?l et cette approche dans son ensemble.

我們呼吁代表們投票反對(duì)這份決議草案,以表示不贊成單獨(dú)指責(zé)以色列和整個(gè)這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre gouvernement était en désaccord avec la teneur partiale de cette résolution et il a fait conna?tre sa désapprobation en s'abstenant de voter la résolution 1322 (2000).

我國(guó)代表團(tuán)不同意該決議的片面主旨,并通過(guò)對(duì)第1322(2000)號(hào)決議投棄權(quán)票表達(dá)了我們的反對(duì)立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a jugé bon de faire la distinction entre différents types de réactions (approbation, désapprobation, silence et requalification), quand bien même l'effet de chacune posait différents problèmes.

有人指出,有各種不同的反應(yīng)(贊同、不贊同、沉默和重新定性),雖然每種反應(yīng)的效果產(chǎn)生不同的問(wèn)題,但是,區(qū)分不同類型的反應(yīng)是合法有效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plaintes peuvent avoir des issues différentes, allant de la désapprobation par les actionnaires au retrait des investissements, en passant par les atteintes à l'image de marque.

這些行為可能導(dǎo)致多種后果,其中包括股東反對(duì)、聲譽(yù)受損、甚至是撤資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cette pression de la CEDEAO n'a pas été suffisamment soutenue par la communauté internationale, qui a peu fait pour exprimer sa désapprobation à l'égard de cette insurrection armée.

然而,西非經(jīng)共體的這一壓力并沒(méi)有得到國(guó)際社會(huì)的大力支持,國(guó)際社會(huì)幾乎沒(méi)有采取任何行動(dòng)來(lái)表示對(duì)這一武裝叛亂的反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, même dans les cas où il n'y a pas eu de livraison, les accords concernant les fournitures nucléaires pourraient être révoqués, le cas échéant, en témoignage de désapprobation.

最后,即使不存在供應(yīng),也應(yīng)盡可能終止核供應(yīng)安排,以表示反對(duì)退約行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas de meilleur indicateur de la désapprobation suscitée par ces mesures dépassées visant des civils, que l'appui massif de cette Assemblée en faveur d'une levée du blocus.

這種針對(duì)平民的過(guò)時(shí)措施遭到了強(qiáng)烈反對(duì),大會(huì)以壓倒多數(shù)支持解除封鎖便是最清楚的體現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait de préciser que les rapports sont soumis à l'Assemblée générale pour examen, exclue-t-il de la part de cet organe plénier tout pouvoir d'approbation ou de désapprobation ?

安理會(huì)應(yīng)把其報(bào)告提交大會(huì)“審查”的明確規(guī)定是否排除了大會(huì)批準(zhǔn)或拒絕這種報(bào)告的權(quán)利?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore fit la moue pour exprimer sa désapprobation.

鄧布利多從他的長(zhǎng)鉤鼻子里發(fā)出一絲不以為然的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon reposa son journal en reniflant longuement pour exprimer sa désapprobation et contempla son propre morceau de pamplemousse.

姨丈放開(kāi)他的報(bào)紙,對(duì)此嗤之以鼻,很不贊成,然后他看看自己的那份水果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Même parler aux personnes que tu connais peut être difficile, car cela ouvre la porte à une éventuelle désapprobation.

即使與認(rèn)識(shí)的人交流也很困難,因?yàn)檫@打開(kāi)了可能不贊同的大門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.

這種巨大的反對(duì)將促使女王在葬禮前一天公開(kāi)發(fā)表講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

On l'utilise souvent à la forme exclamative pour exprimer une émotion forte comme la désapprobation ou l'admiration.

我們常用它的感嘆形式來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈的情感,如不贊同或欽佩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Sa conduite ne saurait être soumise à l’approbation ni à la désapprobation du monde, il n’en est comptable qu’à Dieu.

他的行為用不著大家贊成或反對(duì),他只向上帝負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Le parti d'opposition souhaitait montrer sa désapprobation envers la politique du gouvernement.

反對(duì)黨希望表明它對(duì)政府政策的反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, la désapprobation que lui inspirait la fa?on dont Ludo Verpey dirigeait son département ne l'empêchait pas de vouloir faire bonne impression.

顯然,他雖然對(duì)盧多·巴格曼管理他那個(gè)部門的方式不以為然,但這并不妨礙他想給別人留下一個(gè)好印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu peux te contenter de moins que ce que tu devrais ou te mettre dans des situations indésirables pour éviter la désapprobation des autres.

你會(huì)退而求其次或者將自己置于不受歡迎的境地來(lái)避免別人的不認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Parmi les sondés, 58 % désapprouvent les performances de M. Trump ; 48 % ont même exprimé une " forte désapprobation" .

在接受調(diào)查的人中,58%的人不贊成特朗普的表現(xiàn)。48%的人甚至表示" 強(qiáng)烈反對(duì)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Que se passe-t-il si nous avons tellement peur de la critique et de la désapprobation des autres que nous limitons ce que nous pouvons faire?

如果我們非常害怕別人的批評(píng)和不認(rèn)可,讓我們限制住自己的能力,這會(huì)發(fā)生什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Trois ou quatre amis essayèrent de l’approuver, ce qui accentua le silence froid du plus grand nombre, la désapprobation peu à peu irritée qui accueillait ses phrases.

只有他的三四個(gè)朋友想同意他的說(shuō)法,因而使絕大多數(shù)人的冷淡的沉默顯得更加突出,他的發(fā)言逐漸激起了大家的反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En Inde, le taux d’emploi des femmes est très bas, les préjugés sociaux ont la dent dure, une femme qui travaille subit la désapprobation générale.

在印度,女性的就業(yè)率非常低,社會(huì)偏見(jiàn)根深蒂固,職業(yè)女性普遍不贊成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La désapprobation, quelle qu'elle soit, est une idée effrayante pour les personnes souffrant du trouble de la personnalité évitante, qui essaient donc de la limiter autant que possible.

對(duì)于那些患有回避型人格障礙的人來(lái)說(shuō),任何形式的不認(rèn)可都是一個(gè)可怕的想法,所以他們會(huì)盡可能避免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Comme ce trouble tourne principalement autour de la peur de la désapprobation et du rejet, tu remarqueras probablement, si tu en souffres, que tu évites les conflits à tout prix.

因?yàn)檫@種障礙主要是圍繞著對(duì)不認(rèn)可和拒絕的恐懼,如果你有這種障礙,你可能注意到,你會(huì)不惜一切代價(jià)避免沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On n'a pas vu, par exemple, les Russes marcher sur les places centrales des grandes villes pour manifester leur mécontentement, pour utiliser cette opportunité afin de marquer leur désapprobation vis-à-vis du régime en place.

例如, 我們沒(méi)有看到俄羅斯人在主要城市的中心廣場(chǎng)游行以表達(dá)他們的不滿,利用這個(gè)機(jī)會(huì)表達(dá)他們對(duì)現(xiàn)有政權(quán)的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年12月合集

Il n'en a pas fini, l'Etat, avec la désapprobation médiatique: l'éditorial du Figaro est titré ??le grand délitement?? , il reproche au pouvoir d'être peuplé de ??demi-habiles?? , impuissants face à l'insécurité mais s'en prenant aux braves gens.

他還沒(méi)有結(jié)束,國(guó)家,媒體的不贊成:《費(fèi)加羅報(bào)》的社論題為" 大解體" ,他指責(zé)被" 半熟練" 居住的力量,面對(duì)不安全感無(wú)能為力,但攻擊善良的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et souvent on siffle pour manifester sa désapprobation, ou sa colère, ou son mépris.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il a agi malgré la désapprobation de celui-ci et ne veut pas mourir sans s'être expliqué.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dépassant de la tête et des épaules les élèves de première année, il essayait de s'avancer vers eux pour exprimer la désapprobation qui convenait à son r?le de préfet.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com