轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne désapprouve pas que vous veniez.

他不反對(duì)您來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se sont abstenus non parce qu'ils désapprouvaient le contenu du projet de résolution.

他們投棄權(quán)票并非由于他們反對(duì)這項(xiàng)決議草案的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je reconnais également que certaines des nations souveraines au sein de l'Assemblée désapprouvent nos actions.

我也承認(rèn),出席這次大會(huì)的一些主權(quán)國(guó)家不贊成我們的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.

我認(rèn)為,對(duì)于多邊主義的精髓,沒有人會(huì)不贊同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a désapprouvé la réponse du Conseiller du Président sur ce dernier point.

訪問團(tuán)對(duì)總統(tǒng)顧問在這一問題上的看法表示不滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Lamine (Algérie) souligne que sa délégation désapprouve l'imposition de sanctions unilatérales.

Lamine先生(阿爾及利亞)強(qiáng)調(diào)阿爾及利亞代表團(tuán)不同意施加單邊制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.

有人不同意將抵償說成是一種分立的賠償形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Roshdy (égypte) désapprouve la man?uvre des états-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.

Roshdy先生(埃及)說,埃及代表團(tuán)不贊成美國(guó)在許多代表團(tuán)都不在場(chǎng)的情況下耍此花招。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.

議會(huì)委員會(huì)反對(duì)媒體對(duì)家庭暴力的描寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation algérienne souligne qu'elle désapprouve la tendance de certains états ou groupes d'états à imposer unilatéralement des sanctions.

阿爾及利亞代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)指出,它不贊成一些國(guó)家或國(guó)家集團(tuán)繼續(xù)單方面實(shí)施制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suisse désapprouve la résolution 1422 (2002) dans son principe aussi bien que dans ses modalités.

瑞士不贊同第1422(2002)號(hào)決議的原則和做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concernant la propriété intellectuelle, l'Australie désapprouve la mention des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones.

關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán),澳大利亞不支持將土著民族知識(shí)產(chǎn)權(quán)納入案文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je désapprouve en partie la décision du Comité, qui, à mon avis, aurait d? être libellée comme suit.

我部分持反對(duì)意見是以下列考慮為依據(jù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle note que certains gouvernements désapprouvent la pratique des "crimes d'honneur" et que d'autres l'ont publiquement condamnée.

她注意到,一些國(guó)家的政府已表示不贊同“名譽(yù)殺人”的做法,另一些國(guó)家還公開譴責(zé)這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute dérogation aux modèles de comportement que notre culture juge appropriés pour les sexes est désapprouvée par la société.

對(duì)阿塞拜疆的文化視為適合不同性別的這些行為模式的任何背離,都會(huì)面臨遭到社會(huì)否定的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Singapour continue de désapprouver vivement le système de pilotage obligatoire de l'Australie, que nous considérons comme contrevenant à la Convention.

新加坡繼續(xù)非常嚴(yán)肅地看待澳大利亞的強(qiáng)制引航制度,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為,這項(xiàng)制度違背了《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuons de désapprouver ce texte, qui préjuge des questions relatives au statut final qui doivent être négociées entre les parties.

我們?nèi)匀徊煌馄湮谋?,因?yàn)樗A(yù)斷了必須經(jīng)雙方之間談判的最終地位問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétariat devrait par ailleurs indiquer s'il est déjà arrivé que la Commission approuve ou désapprouve une circulaire du Secrétaire général.

秘書處也應(yīng)說明委員會(huì)在核準(zhǔn)或拒絕秘書長(zhǎng)的公告方面是否有任何先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains juges, par exemple, acceptent sans difficulté l'idée d'avoir entre eux des contacts directs, alors que certains avocats désapprouvent vivement cette pratique.

例如,有些法官認(rèn)為他們之間的私下接觸沒有任何問題,而有些律師則強(qiáng)烈反對(duì)這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux décisions ont été désapprouvées par une grande partie de la population, aggravant encore la crise institutionnelle que traversait le pays.

這兩項(xiàng)決定遭到該國(guó)大多數(shù)民眾的拒絕,進(jìn)一步加劇了體制危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, je le désapprouve, fit le vieillard.

“是的?!崩先吮硎尽?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

Le directeur : Mademoiselle Belin, je désapprouve totalement votre attitude.

貝拉女士,我完全不同意你的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est vrai, mais je désapprouve la procédure ; on devrait toujours annoncer un poste à pourvoir.

確實(shí)是這樣的,但是我不同意這個(gè)程序;我們開始應(yīng)該先宣布有一個(gè)職位空缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Leurs piq?res ne leur feront même pas l’effet d’une chatouille, désapprouva un membre du comité d’audience.

他們的叮咬甚至不會(huì)讓他們感覺像發(fā)癢, 一位聽證小組成員指責(zé)到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

A gauche, La France insoumise, sans désapprouver, comprend les violences urbaines.

在左翼方面,《法國(guó)無憂無慮》(La France insoumise)并不反對(duì),理解城市暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ? dit Morrel. Ainsi vous désapprouvez ce second projet, comme vous avez déjà désapprouvé le premier ?

“不?”莫雷爾說,“您對(duì)于這第二個(gè)計(jì)劃,也像對(duì)第一個(gè)一樣的不贊成嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

élu jusqu’en 2019, le président est de plus en plus impopulaire : sept Vénézuéliens sur dix désapprouvent sa politique.

總統(tǒng)越來越不受歡迎,直到2019年為止:十分委內(nèi)瑞拉人中有7個(gè)反對(duì)他的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年12月合集

Presque toutes les nations devraient désapprouver l'initiative du chef de l'Etat. Cela n'aura pas de conséquences mais constituera un deuxième rejet.

幾乎所有國(guó)家都應(yīng)該不贊成國(guó)家元首的倡議。這不會(huì)產(chǎn)生后果,但將構(gòu)成第二次拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

Parmi les sondés, 58 % désapprouvent les performances de M. Trump ; 48 % ont même exprimé une " forte désapprobation" .

在接受調(diào)查的人中,58%的人不贊成特朗普的表現(xiàn)。48%的人甚至表示" 強(qiáng)烈反對(duì)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous désapprouvez le duel ? ainsi vous ne vous battriez pas en duel ? demanda à son tour Albert, étonné d’entendre émettre une si étrange théorie.

“那么您是不贊成決斗的羅,您無論如何也不和人決斗嗎?”這次輪到阿爾貝發(fā)問了,他對(duì)于這種奇怪的理論很是驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat général faisait du pathos en mauvais fran?ais sur la barbarie du crime commis : Julien observa que les voisines de Mme Derville avaient l’air de le désapprouver vivement.

代理檢察長(zhǎng)做悲天憫人狀,用蹩腳的法語(yǔ)極力渲染所犯罪行如何野蠻;于連看到德維爾夫人左右?guī)孜环蛉寺冻黾ち曳磳?duì)的神色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

Cependant, tout acte mena?ant l'intégrité de l'Irak est susceptible de faire basculer le pays dans le chaos, a souligné le porte-parole, déclarant que l'Iran désapprouvait ces tentatives.

然而,任何威脅伊拉克完整的行為都可能使該國(guó)陷入混亂,發(fā)言人強(qiáng)調(diào),伊朗不贊成這些企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年1月合集

Barack Obama devrait profiter de la tribune pour tenter de regagner la confiance des Américains, (dont la moitié désapprouve la fa?on dont il gouverne le pays, selon un sondage).

巴拉克奧巴馬應(yīng)該利用這個(gè)平臺(tái)試圖重新獲得美國(guó)人的信心,(根據(jù)一項(xiàng)民意調(diào)查,其中一半人不贊成他治理國(guó)家的方式)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mrs Weasley continuerait-elle à le considérer comme son fils si elle découvrait qu'il avait fourni à Fred et à George les moyens d'entreprendre une carrière qu'elle désapprouvait ?

如果韋斯萊夫人發(fā)現(xiàn)是因?yàn)楣攀沟酶ダ椎潞蛦讨文軌蜷_創(chuàng)一種她認(rèn)為很不合適的職業(yè),她還會(huì)覺得哈利像她的親生兒子一樣好嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’est pas que je désapprouve entièrement l’ouvrage ! L’auteur était médecin. Il y a là-dedans certains c?tés scientifiques qu’il n’est pas mal à un homme de conna?tre et, j’oserais dire, qu’il faut qu’un homme connaisse.

“我并不是完全不贊成這本書:作者是個(gè)醫(yī)生.書里有些科學(xué)方面的東西,一個(gè)人知道了也沒有壞處;我甚至敢說,一個(gè)人也應(yīng)當(dāng)知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Il a déclaré que la Chine désapprouve toutes les activités militaires qui peuvent entra?ner la mort de civils et considère, comme le plus important, le cessez-le-feu et le règlement du problème par la négociation.

他說,中國(guó)不贊成一切可能導(dǎo)致平民死亡的軍事活動(dòng),認(rèn)為?;鸷屯ㄟ^談判解決問題是最重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il dépeint également quelques aspects de la société malienne notamment lorsqu'il désapprouve un certain nombre d'us et coutumes, en particulier la nudité partielle des femmes et les rapports entre personnes non mariées, qui ne correspondent pas aux habitudes arabes.

他還描繪了馬里社會(huì)的某些方面,特別是當(dāng)他不贊成一些習(xí)慣和習(xí)俗時(shí),特別是婦女的部分裸體和未婚者之間的關(guān)系,這與阿拉伯人的習(xí)慣不符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Attention, sorcier très dangereux ! ? Percy, bien s?r, désapprouvait fermement leur conduite.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

En effet la formule est très insultante à l’égard de ceux qui désapprouvent la politique présidentielle : comme si c’était par fainéantise.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com