轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés

幼稚,太很快被遺忘

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.

更明確地說(shuō),50%到60%的希臘債務(wù)將可能被減免

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le voleur a effacé ses empreintes digitales.

小偷他的指紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'utilise un stylo pour écrire ton nom, mais je les effacé.

我用鋼筆在桌子上寫(xiě)下你的名字,但是被我擦掉.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dialogue, qui couvre plusieurs millénaires, a effacé les frontières des différentes civilisations.

這種跨越幾千年的對(duì)話模糊了不同文明之間的邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon a maintenant effacé la question de son histoire officielle.

而今這個(gè)問(wèn)題已在日本的官方歷史上被抹煞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde et d'autres états ont effacé la dette des sept pays pauvres les plus endettés.

印度和其他一些國(guó)家已經(jīng)取消了七個(gè)重債窮國(guó)的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La quatrième raison est que les crises, comme la mondialisation, ont effacé les frontières.

第四個(gè)原因是,正如全球化一樣危機(jī)使得邊界消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la violence et la terreur ont effacé toutes ces réalisations.

但是暴力和恐怖手段使所有這些成就化為烏有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tache s'est effacée.

這個(gè)污點(diǎn)被擦掉

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les inscriptions se sont effacées.

碑文變得模糊不清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les archives ont été effacées, mais la Commission s'efforce actuellement de les récupérer pour pouvoir les examiner.

目前檔案已經(jīng)被洗掉,但是正在采取措施,修復(fù)刪掉的數(shù)據(jù),供進(jìn)一步審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les noms de 12?chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.

企業(yè)主由于兩年內(nèi)未再重犯奴役勞工的行為,他們的姓名已從此登記冊(cè)中刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une chose est évidente?: un mal a été fait et ne peut pas être effacé.

發(fā)生了無(wú)法扭轉(zhuǎn)的罪惡的暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après l'accident, il se comportait comme un enfant et tout son passé semblait s'être effacé de sa mémoire.

這次事故之后,他的行為像個(gè)孩子,他過(guò)去的所有經(jīng)歷似乎都從他的記憶中完全被抹去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès lors, le Gouvernement indien a effacé toutes les dettes contractées par les petits fermiers marginaux du pays.

所以,印度政府已取消印度貧困小農(nóng)的所有債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entra?nés.

引起那些世界觀的可怕的武裝沖突仿佛已經(jīng)被歷史后遺癥從記憶中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le consensus sur le désarmement et la non-prolifération s'est effacé au fil du temps du fait de plusieurs tendances néfastes.

由于若干消極事態(tài)發(fā)展,裁軍和不擴(kuò)散方面的共識(shí)隨著時(shí)間推移而破裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Asie, la crise monétaire qui a balayé la région a effacé les progrès économiques qui y avaient été accomplis.

在亞洲區(qū)域,橫掃該區(qū)域的貨幣危機(jī)打亂了亞洲經(jīng)濟(jì)成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dette dite ??fictive??, résultant des arriérés de paiement de la dette en raison de facteurs exogènes négatifs, devrait être effacée.

應(yīng)勾消由于消極外部因素而導(dǎo)致無(wú)力償還拖欠的所謂“幻影債務(wù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

Quand le pharaon meurt, les représentations d'Akhénaton et Néfertiti sont effacées.

當(dāng)法老去世時(shí),阿肯那頓和納芙蒂蒂的描繪都被抹掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Rassurez-vous, toutes les données personnelles sont effacées auparavant.

別擔(dān)心,所有的個(gè)人數(shù)據(jù)都會(huì)被事先刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En utilisant des techniques particulières, les enquêteurs sont capables de remonter jusqu'à vos données effacées.

通過(guò)使用特殊技術(shù),調(diào)查人員能夠追蹤你刪除的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Et j'en faisais partie, de se passé que tu as effacé ?

“那我也屬于被你抹除的那個(gè)過(guò)去嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cependant, en y regardant de près, on distinguait quelques caractères à demi effacés.

可是,繼續(xù)細(xì)看之后,仍然可以看出一些大半的字母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’homme s’était effacé dans la forêt et dans le crépuscule.

那人已在光線矇眬的森林中失去蹤跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les vicissitudes du temps avaient effacé chez eux toute trace de rage et de rudesse.

歲月的風(fēng)霜已消去了他們性情中所有的剛硬和火熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione et lui avaient fini par oublier leur querelle, effacée par leur compassion pour Harry.

由于哈利情緒低落,他和赫敏終于忘了他們關(guān)于克魯克山的爭(zhēng)吵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le ciel avait effacé ses yeux, le monde n’était plus qu’une nature morte.

天空了她的眼睛,那些世界死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

La langue fran?aise a effacé les frontières entre nous, entre les pays.

法語(yǔ)消除了,我們之間、國(guó)家之間的界限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

En analysant des ordinateurs, et même des données effacées, ils traquent des pirates informatiques.

通過(guò)分析計(jì)算機(jī),甚至分析一些被擦除的數(shù)據(jù)他們追蹤黑客的蹤跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Jusqu’à présent j’ai effacé des lettres.

到目前為止,我已經(jīng)除了字母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Vous pensez avoir effacé votre historique, mais en réalité, il ne l'est pas de fa?on sécurisée.

你認(rèn)為你已經(jīng)刪除了自己的歷史記錄,但實(shí)際上,這并不安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Quand vous débranchez la clé USB, tout est effacé.

當(dāng)你拔下 USB 閃存盤(pán)時(shí),所有內(nèi)容都會(huì)被刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le fauteuil occupé, M. Fauchelevent fut effacé ; et rien ne manqua.

椅子有人坐了,割風(fēng)先生已被忘卻;大家并不感到有什么欠缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.

因?yàn)闉榱怂呐笥袿tto Hanh的利益,她的名字已經(jīng)從所有的出版物中被。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

Ma mère, comme ses amies sont effacées. Elles font juste ce que leurs maris veulent qu'elles fassent.

我的媽媽?zhuān)拖袼呐笥岩粯颖?span id="glipc3hi" class="key">忽略。他們只是做丈夫想讓他們做的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La tête qui ne se retourne pas vers les horizons effacés ne contient ni pensée ni amour.

不回顧消逝了的昨天的人是沒(méi)有思想和感情的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le rire ne s'était pas complètement effacé de ses lèvres mais ses yeux s'agrandirent sous le choc.

他臉上的笑容還沒(méi)有完全消失,但是他驚駭?shù)氐蓤A了雙眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
實(shí)用法語(yǔ)聽(tīng)力指導(dǎo)與練習(xí)

M : Attends, j’essaie... Merde, quelle idiote ! J’ai tout effacé !

M : 等一下,我試一下… … 糟糕,我真傻!我把所有的都刪掉了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com