轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un des barrages s'est effondré.

這排障礙物中有一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

聽(tīng)到了消息她立刻昏倒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tourisme, qui est depuis trois décennies le moteur de notre croissance, s'est effondré.

旅游業(yè)是過(guò)去三十年里我國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的火車頭,旅游活動(dòng)大幅度下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les zones contr?lées par les Forces nouvelles, le système judiciaire s'est totalement effondré.

在新軍控制區(qū),司法系統(tǒng)蕩然無(wú)存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.

兩國(guó)都是在二十世紀(jì)初垮臺(tái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.

能源巨頭的倒閉暴露了安然公司的貪婪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.

加沙地帶的法律和秩序?qū)嶋H上已經(jīng)崩潰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律規(guī)定,必須清除殘余物或重建倒塌部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.

那些實(shí)際墜落的國(guó)家正是墜落后才有人給它們提供降落傘的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族陣線襲擊波戈洛后,該聯(lián)盟瓦解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的動(dòng)亂中,國(guó)家警察幾乎徹底崩潰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.

在戰(zhàn)爭(zhēng)和當(dāng)前干旱的夾擊下,阿富汗的經(jīng)濟(jì)正處于低谷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 9?septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,導(dǎo)致若干剛果礦工喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs batiments de 10?étages ou plus s'étaient effondrés.

許多十層以上高樓全部夷為平地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les témoins ont décrit comment les batiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.

目擊者敘述了這些樓房在不到一分鐘的時(shí)間里倒塌的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le batiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.

該樓倒塌了,有若干人死亡或受重傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

經(jīng)濟(jì)在這段時(shí)期出現(xiàn)崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)癱瘓,完全依靠國(guó)外援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demande a baissé et le cours du cuivre s'est effondré.

銅的需求量下降,價(jià)格也就遽降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système des Taliban s'est effondré et le réseau Al-Qaida y a largement été détruit.

塔利班制度已在那里崩潰,卡伊達(dá)網(wǎng)絡(luò)已基本摧毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.

圖書(shū)館化為烏有,燈塔倒塌在地中海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Queudver effondré par terre serrant contre lui son bras mutilé.

蟲(chóng)尾巴癱倒在地,捂著他的斷臂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Désormais, en dehors d'Uranus, la majeure partie du système solaire s'était effondrée.

現(xiàn)在,除了天王星,太陽(yáng)系的絕大部分都已經(jīng)二維。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Otto est effondré par la nouvelle.

奧托被這個(gè)消息驚呆了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.

當(dāng)?shù)卣畧?bào)告已有200多座受損房屋,其中35座已經(jīng)倒塌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Depuis la fin de la Seconde Guerre Mondiale, le monde des geishas s’est complètement effondré au Japon.

自二戰(zhàn)結(jié)束以來(lái),藝妓的世界在日本徹底崩潰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Des pans de montagnes se sont totalement effondrés, rayant des cartes les villages qui y étaient accrochés.

多處山體出現(xiàn)了整片滑坡,很多村莊因此從地圖上消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Il a essayé alors d'emporter ta mère. Je l'ai jeté sur le cheval, qui s'est effondré sous son poids.

然后他試圖帶走你的母親。我把他扔到馬背上,馬在他的重壓下倒下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette fois, c'est le Credit Suisse, 2e banque helvétique, qui s'est effondré en Bourse.

這一次,股市崩盤(pán)的是瑞士第二大銀行瑞士信貸銀行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le plafond de leur maison s'était effondré.

他們家的天花板倒塌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans la localité de Sabinas, au Mexique, une semaine déjà que s'est effondrée cette mine.

在墨西哥,的薩比納斯地區(qū),這座礦井倒塌已經(jīng)過(guò)去了一周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elle est née ici, hier, en Syrie, sous un immeuble effondré de 4 étages.

昨天,她出生在敘利亞,在一棟倒塌的四層樓下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Accroupi près d'une victime, un homme effondré de chagrin.

- 一名男子蹲在受害者旁邊,悲痛欲絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a 2 ans, le sommet du Spitze Stei s'est effondré.

- 2 年前,Spitze Stei 山頂坍塌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le balcon s'était effondré en 2016 à Angers, faisant 4 morts.

陽(yáng)臺(tái)于 2016 年在昂熱倒塌,造成 4 人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a d'abord br?lé puis s'est effondré.

它先是燃燒,然后倒塌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Encore choqué, le directeur de l'école de musique, juste à c?té de l'immeuble effondré, raconte.

- 仍然感到震驚的是,就在倒塌的建筑旁邊的音樂(lè)學(xué)校的校長(zhǎng)回憶道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour la deuxième fois en moins d'un mois, une partie des falaises d'Etretat s'est effondrée.

在不到一個(gè)月的時(shí)間里, 埃特爾塔的部分懸崖第二次倒塌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Depuis la crise du covid, il s'est effondré.

自新冠危機(jī)以來(lái),它已經(jīng)崩潰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

En une journée, le rouble s'est effondré, a perdu 30 % de sa valeur.

在一天之內(nèi),盧布崩潰損失了30%的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com