轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Son parti pris, il s'embarqua aussit?t sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格蘭特將軍號。

評價該例句:好評差評指正

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

評價該例句:好評差評指正

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8點鐘,我們啟程繼續(xù)向湄公河上游前進。

評價該例句:好評差評指正

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他們進入一些房子抓捕,有時帶走一些人。

評價該例句:好評差評指正

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

負債累累,他開始了為期五天的巡游。

評價該例句:好評差評指正

Main Intelligence est un contr?leur embarqué compact de l'automate.

主營智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

評價該例句:好評差評指正

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷進了一場官司, 都不知道哪天能夠了結。

評價該例句:好評差評指正

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他們貨物上車皮。

評價該例句:好評差評指正

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一個海浪打上船來。

評價該例句:好評差評指正

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五點,上蒙古號。

評價該例句:好評差評指正

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du bo?tier embarqué.

科索沃特派團解釋說,產生出入是因為車載行車監(jiān)督記錄儀系統(tǒng)出現(xiàn)故障。

評價該例句:好評差評指正

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登機前都必須通過金屬檢查器

評價該例句:好評差評指正

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在兩人的護送下登上了La Liberté號船。

評價該例句:好評差評指正

Ces batiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

這些潛艇能夠攜帶巡航導彈并發(fā)射核彈頭。

評價該例句:好評差評指正

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

沒有地圖就開始這次錯綜復雜的旅行是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自從世界首腦會議以來,大會一直在抓緊進行改革。

評價該例句:好評差評指正

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

現(xiàn)在我們應當開始走上這條道路。

評價該例句:好評差評指正

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

運輸公司還必須報告船上空置集裝箱的數(shù)目。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群島。

評價該例句:好評差評指正

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生產吸油煙機、爐具、嵌入式消毒柜、熱水器、電磁爐及配件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.

更重要的是,我把我的愛人也帶進了故事里。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Une bo?te noire, c’est un appareil d’enregistrement embarqué dans tous les avions.

黑匣子是一種記錄儀,所有飛機中都安裝了黑匣子。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.

老學者名叫瑪丁,跟著老實人上船往波爾多。

評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈禱所有的旅客都能上火車。

評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

這是您的登機卡。飛機15分鐘后登機

評價該例句:好評差評指正
Natoo

J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.

我愿與你一起登上人生之船。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Nous embarquames le 9 juillet avec comme destination le Brésil.

7月9號,我們啟航,目的地是巴西。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.

當有一個人做起來時,他會帶動所有的人。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Attends quand même un peu pour embarquer.

就等著登機。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'eau embarque tout sur son passage, obstruant les ponts.

帶走了沿途的一切,堵塞了橋梁。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.

它們搭載了所謂的閃存。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des D?mes.

膽子小的人可以搭乘多姆全景游覽車。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et cette fois-ci, je vais pouvoir embarquer mon vélo.

且這次,我將能夠帶上我的自行車。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

De prime abord, ?a semble mal embarqué.

首先,這似乎很難嵌入。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Sauf si votre téléphone, en embarque un.

除非你的手機,能嵌入一個。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien, dit-il en s’asseyant, nous avons donc tant?t embarqué notre jeune homme ?

“好了!”他坐下來說道。“我們剛才總算我們的年輕人送走了吧?”

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Il faut s'embarquer pour l'Amérique du Sud pendant plusieurs années.

必須啟程前往南美洲探索好幾年。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'à 17 ans, Paul s'embarque comme matelot à bord d'un gros navire.

就這樣,17 歲的保羅登上了一艘大船,成為一名水手。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, décidément, murmura Franz, me voilà embarqué dans un conte des Mille et une Nuits.

“果然不錯,”弗蘭茲自言自語地說,“這是《一千零一夜》里的一個神怪故事?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Je suis embarquée dans un truc, là.

我已經進入狀態(tài)了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com