轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

這些教導(dǎo)所闡述的偉大精神價值,可被看作為人類精神財富的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我們不能無視這一點,因為如果有一個成員國不履行整個集團所贊成的價值觀,我們就不可能共同前進。

評價該例句:好評差評指正

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年輕的妻子答應(yīng)一定照他的話辦。于是他擁抱過妻子后,乘上漂亮的四輪馬車走了。

評價該例句:好評差評指正

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

這應(yīng)受到道義上的譴責(zé),因為大會所倡導(dǎo)的最高和最受尊重的價值中包括人的生命、人的尊嚴以及對公民的保護,而不論其種族、膚色或國籍。

評價該例句:好評差評指正

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四屆婦女問題世界會議后,為了促進性別平等而將性別問題作為橫向?qū)n}納入公共政策,這作為政府的一個目標和一個真正的優(yōu)先事項,第一次得到了明確而有效的擁護。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Il a couru vers moi et m'a embrassée.

他向我跑過來,在我臉上一下。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Je l'ai embrassée. A partir de ce moment, nous n'avons plus parlé.

了她從這時起,我們再沒有說話。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ma petite fille, je t'ai prise dans mes bras, je t'ai embrassée et je suis remontée.

“我的孩子,我把你摟在懷里,我你,然后就回到了山上。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et elle regardait d’Artagnan, qui la tenait embrassée avec des yeux qui semblaient s’enflammer peu à peu.

她用似乎在漸漸燃燒著烈火的眼睛看著達達尼昂,后者緊緊地摟著她。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Vers la fin de la séance, je l'ai embrassée, mais mal. En sortant, elle est venue chez moi.

電影快結(jié)束的時候,我了她,但吻得很笨。出來以后,她跟我到我的住處來了。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Il peut très bien commencer avec des rimes plates, suivre avec des rimes croisées, finir avec des rimes embrassées.

他可以很好的以平韻開始,接著變?yōu)榻徊骓?,?span id="glipc3hi" class="key">奇偶韻結(jié)尾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'abondance offerte par la nature à l'homme embrassée en un seul paysage.

大自然為人類提供的豐富資源都集中在單一景觀中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le président de la fédération de foot accuse maintenant la joueuse embrassée malgré elle d'avoir menti.

足協(xié)主席現(xiàn)在指責(zé)這名不顧自己親吻的球員撒了謊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au pied du bus, on l'a embrassée, on lui a fait un calin, et je lui ai dit: " Profite bien."

- 在公共汽車腳下,我們吻了她,我們擁抱了她,我對她說:“享受吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné, et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

他的妻子答應(yīng)一定會按照他說的做。于是他擁抱過妻子后,就乘上馬車出發(fā)了。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Mais en préparant le déjeuner, et à propos de rien, elle a encore ri de telle fa?on que je l'ai embrassée.

可是在做飯的時候,她又無緣無故地笑了起來,笑得我又了她。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ces deux femmes se tinrent un instant embrassées. Certes, si les forces de milady eussent été à la hauteur de sa haine, madame Bonacieux ne f?t sortie que morte de cet embrassement.

霎時間,這兩個女人緊緊擁抱在一起的確,倘若米拉迪的氣力達到她仇恨的高度,波那瑟夫人不死是走不出這次擁抱的。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Oh ! s’il avait pu la prendre en ses bras à ce moment, comme il l’e?t embrassée, caressée, comme il se f?t agenouillé pour demander grace !

唉!要是他能在這瞬間將她抱進懷里,他將怎樣撫愛她,他將如何跪到地上求她的寬恕!

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Et quand je pensais que d'autres, à ce moment-là, étaient avec leurs bonnes petites femmes à les tenir embrassées contre eux, je tapais de grands coups par terre avec mon baton .

我一想到別人,他們這時正和媳婦待在一起,親親熱熱,你,我就只有拿手杖捶地,死命地捶。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Je me suis levé tout de suite parce que j'avais faim, mais Marie m'a dit que je ne l'avais pas embrassée depuis ce matin.

我立刻站起來,因為我餓了,可是瑪麗跟我說一早上我還沒過她呢。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Philip descendit de son bureau une demi-heure plus tard, comme chaque soir, et il finit de l’aider à dresser la table. Après l’avoir embrassée, ses deux ? hommes ? s’installèrent chacun à leur place.

半個小時之后,菲利普從工作間里走了下來,和每天晚上一樣,他開始幫助瑪麗擺放餐具,接著了兒子,坐在餐桌旁他們的固定位置上。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

J'aime beaucoup avoir deux couleurs de blush, brun, on va dire plus chaud et puis un rose, ?a fait un teint naturel, comme si on avait été embrassée par le soleil, un petit peu.

我非常喜歡有兩種顏色的腮紅,棕色,非常溫暖,然后是粉色,這是一種自然的膚色,就好像我們被太陽了一下。

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Vers la fin de la séance, je l’ai embrassée et elle est venue chez moi après le film.

評價該例句:好評差評指正
les SéRIES

J'aurais eu un petit peu plus de courage, je me serais penchée vers vous et je vous aurais embrassée.

評價該例句:好評差評指正
personnages

Et petit conseil pour les filles qui me regardent, Chanel recommandait de mettre du parfum à l'endroit où l'on souhaitait être embrassée.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com