轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

他在伏擊敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.

他們不斷伏擊剛果(金)武裝部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

人道主義工作者經(jīng)常受到伏擊和搶劫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation est tombée dans une embuscade à 8?kilomètres de Mahagi.

在到達(dá)Mahagi前8公里處,代表團(tuán)遭到伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

這是一種埋伏,并且是喬裝打扮之后的埋伏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他們的車輛在3號(hào)國(guó)道上因遭叛亂分子的埋伏而翻車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.

他澄清說(shuō),這里沒(méi)有任何陷阱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

阿布哈茲民兵尤其成了伏擊的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.

沿著公路發(fā)生了大量伏擊情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.

這輛公共汽車在距離最初的伏擊地點(diǎn)西部約300米處遭到襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20?autres blessées.

在這次伏擊中,有8人死亡,另有20人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11?mai.

11日,一個(gè)武裝集團(tuán)在Buloburti伏擊了一個(gè)國(guó)際非政府組織車隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.

土匪行徑是另一個(gè)嚴(yán)重的問(wèn)題,人道主義和商業(yè)車輛經(jīng)常受到伏擊和襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 16 novembre, une patrouille gouvernementale a été victime d'une embuscade dans la zone de Graida, au Darfour-Sud.

11月16日,政府部隊(duì)于巡邏時(shí)在南達(dá)爾富爾州Graida地區(qū)遭到伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 9?octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.

9日,三名男子在尼亞拉至Kubum的公路上伏擊了一輛卡車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 8?ao?t, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏擊以個(gè)車隊(duì),車隊(duì)里有英國(guó)國(guó)教的主教和他的隨從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces personnes auraient été victimes d'embuscades, d'exécutions sommaires, d'attaques et de tortures organisées par les groupes armés rebelles.

這些人遭到叛亂武裝團(tuán)伙的伏擊、即決處決、襲擊和酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six hommes qui ont tenté de se sauver à la montagne ont été pris en embuscade par les assaillants.

企圖逃到山上去的男子遭到了攻擊者的伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le même jour, le chef de zone Nyabitare, en?commune Gisuru, province de Ruyigi, aurait été tué dans une embuscade.

同日,據(jù)報(bào)告,魯伊吉省Gisuru鎮(zhèn)的Nyabitare區(qū)的區(qū)長(zhǎng)也在一次伏擊中被殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.

10日,在赫爾曼德省的一次伏擊中,有18名阿富汗警員遭到殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être devrait-il se mettre en embuscade sur le chemin des toilettes ?

也許他可以在她上廁所時(shí)打她的埋伏?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Elle doit tendre une embuscade et éviter de s'en prendre à un animal trop imposant.

她必須埋伏,避免攻擊過(guò)大的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne br?lons pas une amorce, et en route.

“中埋伏啦?!边_(dá)達(dá)尼昂說(shuō),“別還擊,快走吧。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout du long, les silures sont en embuscade.

一直以來(lái),鯰魚(yú)都在埋伏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.

但是大國(guó)仍然埋伏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.

多哥國(guó)防軍遭到伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Quant à la Russie, elle reste tout simplement en embuscade.

至于俄羅斯, 它只是處于埋伏之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 二月,我的車隊(duì)遭到伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.

他們?cè)獾健耙了固m國(guó)”武裝分子的伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Ils nous ont tendu une embuscade.

他們伏擊了我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.

他還覺(jué)得警察已埋伏在左近,等待著約好的信號(hào),準(zhǔn)備一齊動(dòng)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

Ok j'te vois Et là, embuscade !

好吧,我看到你了,在那里,伏擊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.

另一方面,在伏擊中,D.Trump,來(lái)支持共和黨人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.

伏擊地點(diǎn)附近的三個(gè)村莊遭到轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Le 18 ao?t 2008, dix soldats fran?ais et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.

2008年8月18日,10名法國(guó)士兵及其修理工在烏茲別克的一次伏擊中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette unité est chargée de rechercher les Russes restés dans la ville en embuscade.

這個(gè)單位負(fù)責(zé)尋找留在城市埋伏的俄羅斯人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.

他們的任務(wù)是:驅(qū)逐那些本應(yīng)處于伏擊狀態(tài)的俄羅斯人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.

- 這顯然是他們沒(méi)有發(fā)現(xiàn)的伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon une source irakienne, les soldats auraient été pris dans une embuscade, une attaque surprise menée par l'Etat islamique.

據(jù)伊拉克消息人士稱,這些士兵遭到伊斯蘭國(guó)組織的突然襲擊伏擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事實(shí)上,在不知情的情況下,我發(fā)現(xiàn)自己在叛亂分子面前對(duì)伏擊負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com