轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、擁擠不堪的月臺(tái)漸漸人去樓空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.

目前電話線路繁忙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

我繞行以避開(kāi)這個(gè)擁擠的街區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La route est très encombrée.

這條路很擁擠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lignes sont encombrées en ce moment , veuillez rappeler un peu plus tard .

目前線路繁忙,請(qǐng)稍候再撥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善環(huán)境的最佳辦法是從物體數(shù)量密集的軌道區(qū)域除去大的物體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit de réunion pacifique et d'organisation politique leur est refusé et les prisons sont encombrées.

和平集會(huì)和政治組織的權(quán)利被禁止,監(jiān)獄里人滿為患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays en développement, le transport public est souvent encombré, mal entretenu, peu s?r et lent.

發(fā)展中國(guó)家的公共交通往往擁擠不堪、長(zhǎng)年失修、速度緩慢又不安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné le nombre d'organismes qui accourent en général, les équipes procédant aux évaluations conjointes peuvent être très encombrées.

考慮到有些機(jī)構(gòu)總是突然造訪一個(gè)國(guó)家,聯(lián)合評(píng)估可能造成各小組的組成難以管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il semble ind?ment encombré par toute une série de dispositions qui risquent de créer des malentendus.

但是,它似乎加進(jìn)了許多可能引起誤解的規(guī)定,這是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La route de la paix et de la stabilité en Afghanistan est encombrée d'obstacles et de défis.

阿富汗通往和平與穩(wěn)定的道路充滿了挑戰(zhàn)的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'emb?ches.

但遺憾的是,當(dāng)前的現(xiàn)狀向我們表明該進(jìn)程十分脆弱,很容易出問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Accro?tre le co?t du stationnement urbain et de l'utilisation des routes dans les zones encombrées est une deuxième priorité.

提高對(duì)在市內(nèi)停車和在交通擁擠地區(qū)使用公路的收費(fèi)則是第二優(yōu)先措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La définition est déviée beacoup vers une population plus dense et le transport plus encombré, n’équivaut pas les ordonnances bien aménagées.

而印度的大部分城市,包括德里(舊德里),孟買(很多的貧民窟),所謂城市的定義,只是人口比市鎮(zhèn)更為膨脹更為擁擠而已,是與有序,整齊扯不上等號(hào)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Récemment, le dernier chariot élévateur à fourche pour conteneurs est tombé en panne et les marchandises s'accumulent dans des espaces déjà encombrés.

最近,尚能運(yùn)作至此的最后一輛集裝箱叉車也無(wú)法運(yùn)作了,其結(jié)果是,貨物正堆積在本已擁擠的港口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conne le point de passage autorisé à la 46e Rue sera particulièrement encombré, il a été décidé de le réserver exclusivement aux délégations.

第46街的過(guò)街點(diǎn)只供代表團(tuán)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.

不過(guò),不幸地,其他有關(guān)近東救濟(jì)工程處的決議仍然充滿不相干的政治化言詞以及不必要或重復(fù)的用語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette rue est toujours encombrée.

這條街一直很堵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?Parties pourraient-elles maintenir cet effort au fil des ans pour veiller à ce que cette journée soit d?ment reconnue dans un calendrier international déjà encombré?

各締約方是否能年復(fù)一年地維持這種努力,確保這樣的紀(jì)念日在已經(jīng)排滿的國(guó)際日歷中得到恰當(dāng)?shù)某姓J(rèn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontr?lée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.

發(fā)展的高速路擠滿了喧鬧和不守規(guī)矩的唯利主義及其魯莽的伙伴消費(fèi)主義的車輛,這令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La cuisine était petite et encombrée.

廚房很小,相當(dāng)擁擠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ce quart d’arpent, si pauvrement planté, si encombré de masures et de hangars, lui était cher et lui suffisait.

在那四分之一畝的地方,樹(shù)木既種得那樣少,殘棚破屋又那么擠,但是他留戀它,心里也知足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Aux environs, le dessous des portes cochères était encombré de blessés.

附近的大門(mén)道里,擠滿了受傷的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince chercha des yeux où s'asseoir, mais la planète était toute encombrée par le magnifique manteau d'hermine.

小王子看看四周,想找個(gè)地方坐下來(lái),可是整個(gè)星球被國(guó)王華麗的鼬皮大衣占滿了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les deux chambres qu’il avait louées étaient encombrées par ses livres.

他自己租了兩間房,里面堆滿了書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電話通

Les lignes sont encombrées en ce moment, veuillez rappeler un peu plus tard.

目前線路繁忙,請(qǐng)稍候再撥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les gar?ons criaient les points ; les joueurs couraient autour des billards encombrés de spectateurs.

侍役們喊著點(diǎn)數(shù),玩球的人圍著桌子跑來(lái)跑去,周圍擠滿觀眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.

痰咳的人通常肺部很多粘液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Les sentiers étaient encombrés d’algues et de fucus, entre lesquels grouillait un monde de crustacés.

掛在一座山坡上、情形就有點(diǎn)仿佛了。小路上堵滿了海藻和黑角菜,一群甲殼類動(dòng)物在中間蠕蠕爬動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, quittait à peine l’horizon, encombré de gros nuages.

夜是漆黑的。這時(shí),半圓的月亮剛剛離開(kāi)烏云滾滾的地平線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Les parcs de stationnement et les parkings couverts sont encombré et on ne trouve pas de place pour se garer.

停車場(chǎng)和有遮蓋物的停車場(chǎng)所超出負(fù)載,人們找不到位置泊車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, sans retrousser ses jupes, en femme habituée aux flaques, s’engagea sous la porte, encombrée de jarres d’eau de javelle.

熱爾維絲已習(xí)慣了這里的穢水橫流,也不介意撩起裙褲,徑直走進(jìn)那扇旁邊堆滿漂白水污的小門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, tout ?a, c'est clair ; vous n'avez pas l'esprit encombré par des questions auxquelles vous n'avez pas de réponses.

所以一切都很明了;你不會(huì)因?yàn)椴恢来鸢付械接魫灐?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Virant à gauche, il se précipita dans un petit bureau sombre et encombré dont il claqua la porte derrière eux.

他馬上調(diào)轉(zhuǎn)方向,沖進(jìn)左邊一間黑乎乎、亂糟糟的小辦公室,砰的一聲把他們身后的門(mén)關(guān)上了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques creeks sans importance, de simples ruisseaux encombrés de petits joncs et envahis par les orchidées, coupèrent souvent la route.

幾條不那么引人注意的小溪中長(zhǎng)滿了蒲草,河水兩岸開(kāi)滿蘭花。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallut passer des ? canadas, ? sortes de bas-fonds inondés, et des ? esteros, ? lagunes permanentes encombrées d’herbes aquatiques.

行人要越過(guò)許多漬水的洼地和許多沼澤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Le module s’approche dangereusement d’une zone encombrée de rochers.

該模塊正在危險(xiǎn)地接近一個(gè)雜亂無(wú)章的巖石區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

La batisse était une sorte de ruine où l’on distinguait des chambres démantelées dont une, tout encombrée, semblait servir de hangar.

破屋已經(jīng)破爛不堪,幾間房的門(mén)窗墻壁都坍塌了,其中一間里堆滿了東西,仿佛是個(gè)堆廢料的棚子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

J’observai que les fonds méditerranéens étaient plus encombrés de ces sinistres épaves à mesure que le Nautilus se rapprochait du détroit de Gibraltar.

隨著“鸚鵡螺號(hào)”船只向直布羅陀海峽靠近,我發(fā)現(xiàn)地中海堆積的船殘骸就越來(lái)越多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

La Mer du Nord, la Manche... c’est extrêmement encombré !

北海,英吉利海峽...非常擁擠!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com