J'ai re?u la première livraison de cette encyclopédie.
我收到了這部百科全書(shū)的第一分冊(cè)。
Le processus de rédaction, commencé six ans auparavant, semblait interminable, car de nouvelles questions étaient ajoutées à chaque session et l'instrument était en train de devenir une véritable encyclopédie des s?retés réelles mobilières.
起草工作在六年前就開(kāi)始了,看起來(lái)似乎沒(méi)完沒(méi)了,因?yàn)槊繉脮?huì)議都增加新的問(wèn)題,該文書(shū)正在變成一部十足的擔(dān)保權(quán)百科全書(shū)。
établie en collaboration avec l'Université de Bergen (Norvège), l'encyclopédie comporte plus de 1?200 entrées relatives à l'environnement naturel, qui sont expliquées en marovo et en anglais, avec des renvois aux termes correspondants en langues hoava et vanunu.
這本百科全書(shū)是與挪威卑爾根大學(xué)共同編寫(xiě)的,內(nèi)容包括用Marovo文和英文解釋的關(guān)于自然環(huán)境特征的1 200多個(gè)術(shù)語(yǔ)和概念,并列出了Hoava文和Vanunu文的相應(yīng)術(shù)語(yǔ)。
La production de documents éducatifs, d'ouvrages de référence et d'encyclopédies de qualité élevée à licence libre dans des langues locales irait de pair avec le développement de logiciels libres et garantirait un contenu et un accès ouverts.
開(kāi)發(fā)本地語(yǔ)文的免費(fèi)許可的、高質(zhì)量的教育,參考和百科全書(shū)式的內(nèi)容將體現(xiàn)出自由和開(kāi)放源碼軟件的開(kāi)發(fā)情況,并將提供公開(kāi)內(nèi)容和公開(kāi)檢索機(jī)會(huì)。
La Division nordique a présenté le document de travail no?14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.
北歐分部提交的第14號(hào)工作文件介紹了各種語(yǔ)文的地名,其中談到當(dāng)?shù)氐孛屯鈦?lái)地名和有關(guān)變音符和標(biāo)音的問(wèn)題,并列舉挪威百科全書(shū)中的一些例子。
L'Encyclopédie mondiale de la paix, fruit des travaux de plus de 320 universitaires et spécialistes de plus de 36 pays, contient plus de 620 articles consacrés à des principes, des théories, des mouvements, des initiatives, des événements marquants et des personnalités importantes dans le domaine de la paix.
《世界和平百科全書(shū)》是36個(gè)國(guó)家320名學(xué)者和專(zhuān)家合作的重大成果,內(nèi)載620篇文章,內(nèi)容涉及各種概念、理論、運(yùn)動(dòng)、倡議、里程碑以及和平領(lǐng)域中的重要人物。
Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grace à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des co?ts liées à l'organisation d'élections.
項(xiàng)目基本上是關(guān)于選舉信息資料的電子百科全書(shū),它通過(guò)因特網(wǎng)提供方便讀者、面向操作、同組織選舉有關(guān)的各種可選方案、詳細(xì)程序、另類(lèi)解決辦法、及行政和費(fèi)用方面的信息資料。
Le système d'information sur les algues nuisibles est con?u en coopération avec le Conseil international pour l'exploration de la mer, l'Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord, la Société internationale pour l'étude des algues nuisibles, le Système d'information biogéographique sur les océans et l'Encyclopédie de la vie124.
有害藻類(lèi)信息系統(tǒng)的合作開(kāi)發(fā)伙伴包括國(guó)際海洋考察理事會(huì)、北太平洋海洋科學(xué)組織、國(guó)際有害藻類(lèi)研究會(huì)、海洋生物地理信息系統(tǒng)和《生命百科全書(shū)》。
Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Mo? Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.
在執(zhí)行方案當(dāng)中,出版了30多種教科書(shū),其中最重要的包括:小學(xué)生極地百科《北極,我的家》,分三冊(cè),已向北方領(lǐng)土的所有小學(xué)發(fā)放;以及《北方小學(xué)生叢書(shū)》,分六冊(cè)。
Les encyclopédies, les musées et les archives ont l'obligation de faire toute la lumière sur l'ensemble des crimes de génocide, des crimes de guerre et des campagnes de nettoyage ethnique commis par Isra?l contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les égyptiens, les Jordaniens et d'autres tout au long de son histoire sanglante.
需要百科全書(shū)、博物館和檔案,來(lái)說(shuō)明以色列在血腥鎮(zhèn)壓巴勒斯坦人、敘利亞人、黎巴嫩人、埃及人、約旦人等民族的整個(gè)歷史上所實(shí)施的滅絕種族、戰(zhàn)爭(zhēng)和族裔清洗罪行。
Proposant des liens vers les bases de données et les sites des Nations Unies et d'autres bases de données et sites Web, il contient, entre autres, une encyclopédie d'informations sur le développement durable, des informations sur les utilisations, les ressources, la technologie, le développement, la gestion, les questions intersectorielles concernant les océans ainsi que l'information géographique.
海洋地圖集與聯(lián)合國(guó)及其他數(shù)據(jù)庫(kù)和網(wǎng)站鏈接,內(nèi)容包含大量與可持續(xù)發(fā)展有關(guān)的信息以及關(guān)于海洋使用、資源、技術(shù)、發(fā)展、管理、跨部門(mén)問(wèn)題和地理的信息。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Jimmy Wales, son cofondateur, avait d'abord lancé ? Nupédia ? , un projet d'encyclopédie en ligne traditionnel qui comptait sur les contributions altruistes d'experts.
其聯(lián)合創(chuàng)始人吉米-威爾士首先推出了 " Nupedia" ,這是一個(gè)傳統(tǒng)的在線百科全書(shū)項(xiàng)目,依靠專(zhuān)家的利他貢獻(xiàn)。
Aureliano se rappelait avoir vu un tableau analogue dans l'encyclopédie anglaise et il l'apporta jusque dans la chambre pour le comparer avec celui de José Arcadio le Second.
奧雷里亞諾記得在英國(guó)百科全書(shū)中見(jiàn)過(guò)一幅類(lèi)似的畫(huà),他把它帶進(jìn)房間,與何塞·阿爾卡迪奧二世的畫(huà)作進(jìn)行比較。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com